Showing all posts tagged publication-digest:

Производитель Markwins — academic2.ru

WordPress Post:

July 16, 2020 at 06:18PM

https://ift.tt/eA8V8J





Все языки



Абхазский



Адыгейский



Азербайджанский



Аймара



Айнский язык



Акан



Албанский



Алтайский



Английский



Арабский



Арагонский



Армянский



Арумынский



Астурийский



Африкаанс



Багобо



Баскский



Башкирский



Белорусский



Болгарский



Бретонский



Бурятский



Валлийский



Варайский



Венгерский



Вепсский



Верхнелужицкий



Вьетнамский



Гаитянский



Греческий



Грузинский



Гуарани



Гэльский



Датский



Долганский



Древнерусский язык



Иврит



Идиш



Ингушский



Индонезийский



Инупиак



Ирландский



Исландский



Испанский



Итальянский



Йоруба



Казахский



Карачаевский



Каталанский



Квенья



Кечуа



Киргизский



Китайский



Клингонский



Коми



Корейский



Кри



Крымскотатарский



Кумыкский



Курдский



Кхмерский



Латинский



Латышский



Лингала



Литовский



Ложбан



Люксембургский



Майя



Македонский



Малайский



Маньчжурский



Маори



Марийский



Микенский



Мокшанский



Монгольский



Науатль



Немецкий



Нидерландский



Ногайский



Норвежский



Орокский



Осетинский



Османский



Пали



Папьяменто



Пенджабский



Персидский



Польский



Португальский



Румынский, Молдавский



Русский



Санскрит



Северносаамский



Сербский



Сефардский



Силезский



Словацкий



Словенский



Суахили



Тагальский



Таджикский



Тайский



Татарский



Тви



Тибетский



Тофаларский



Тувинский



Турецкий



Туркменский



Удмурдский



Узбекский



Уйгурский



Украинский



Урду



Урумский



Фарерский



Финский



Французский



Хинди



Хорватский



Церковнославянский (Старославянский)



Черкесский



Чероки



Чеченский



Чешский



Чувашский



Шайенского



Шведский



Шорский



Шумерский



Эвенкийский



Эльзасский



Эрзянский



Эсперанто



Эстонский



Юпийский



Якутский



Японский







Все языки



Абхазский



Аварский



Адыгейский



Азербайджанский



Аймара



Айнский язык



Албанский



Алтайский



Английский



Арабский



Армянский



Африкаанс



Баскский



Башкирский



Белорусский



Болгарский



Венгерский



Вепсский



Водский



Вьетнамский



Гаитянский



Галисийский



Греческий



Грузинский



Датский



Древнерусский язык



Иврит



Идиш



Ижорский



Ингушский



Индонезийский



Ирландский



Исландский



Испанский



Итальянский



Йоруба



Казахский



Карачаевский



Каталанский



Квенья



Кечуа



Китайский



Клингонский



Корейский



Крымскотатарский



Кумыкский



Курдский



Кхмерский



Латинский



Латышский



Лингала



Литовский



Ложбан



Майя



Македонский



Малайский



Мальтийский



Маори



Марийский



Мокшанский



Монгольский



Немецкий



Нидерландский



Норвежский



Осетинский



Пали



Папьяменто



Пенджабский



Персидский



Польский



Португальский



Пушту



Румынский, Молдавский



Русский



Сербский



Словацкий



Словенский



Суахили



Тагальский



Таджикский



Тайский



Тамильский



Татарский



Турецкий



Туркменский



Удмурдский



Узбекский



Уйгурский



Украинский



Урду



Урумский



Фарерский



Финский



Французский



Хинди



Хорватский



Церковнославянский (Старославянский)



Чаморро



Чероки



Чеченский



Чешский



Чувашский



Шведский



Шорский



Эвенкийский



Эльзасский



Эрзянский



Эсперанто



Эстонский



Якутский



Японский







from Publication digest https://ift.tt/2VFtgyR





https://ift.tt/396F5EO

Перевод — fuel — с английского — на русский

WordPress Post:

July 16, 2020 at 06:18PM

https://ift.tt/2zbY6Uh









fuel


— fuel …



Dictionnaire des rimes











fuel


— [ fjul ] n. m. • 1944; fuel oil 1921; mot angl. « huile combustible »



Anglic. Mazout. ⇒ fioul. ● fuel ou fuel oil nom masculin (anglais fuel, combustible, et oil, huile) Combustible liquide, brun foncé ou noir, plus ou moins visqueux, provenant …



Encyclopédie Universelle











Fuel


— Fu el, n. [OF. fouail, fuail, or fouaille, fuaille, LL. focalium, focale, fr. L. focus hearth, fireplace, in LL., fire. See {Focus}.] [Formerly written also {fewel.}] 1. Any matter used to produce heat by burning; that which feeds fire;… …



The Collaborative International Dictionary of English











Fuel


— Fu el, v. t. 1. To feed with fuel. [Obs.] [1913 Webster] Never, alas I the dreadful name, That fuels the infernal flame. Cowley. [1913 Webster] 2. To store or furnish with fuel or firing. [Obs.] [1913 Webster] Well watered and well fueled. Sir H …



The Collaborative International Dictionary of English











Fuel


— (englisch für Treibstoff) bezeichnet: Fuel (Computerspiel), ein Computerspiel Fuel (Band), eine US amerikanische Band ein Lied von Metallica auf dem Album ReLoad (Metallica) ein Album von Raised Fist …



Deutsch Wikipedia











Fuel


— Fuel: Fuel (песня) сингл американской рок группы Metallica. Fuel (игра) видеоигра в жанре автомобильных гонок …



Википедия











fuel


— s. m. 1. Combustível líquido marrom escuro ou preto, mais ou menos viscoso, proveniente da destilação do petróleo bruto. 2. fuel doméstico: gasóleo de aquecimento, de cor vermelha para se distinguir do carburante. = MAZUTE • Sinônimo geral: FUEL… …



Dicionário da Língua Portuguesa











fuel


— o fuel oil (del inglés) sustantivo masculino 1. (no contable) Combustible que procede del refinado y destilación del petróleo: El fuel se utiliza, sobre todo, como combustible para la cale facción …



Diccionario Salamanca de la Lengua Española











fuel


— [fyo͞o′əl, fyo͞ol] n. [ME fewell < OFr fouaille < ML fuale, focale < foca, hearth, for L focus, fireplace: see FOCUS] 1. any material, as coal, oil, gas, wood, etc., burned to supply heat or power 2. fissile material from which nuclear… …



English World dictionary











fuel up


— [phrasal verb] : to put fuel into a car, airplane, etc. They fueled up for their long journey home. • • • Main Entry: ↑fuel …



Useful english dictionary











fuel


— [n] something providing energy ammunition, combustible, electricity, encouragement, food, gas, incitement, juice, material, means, nourishment, propellant, provocation; concepts 467,520,523,661 fuel [v] give energy to charge, fan, feed, fill ‘er… …



New thesaurus











fuel


— (Del ingl. fuel, sustancia combustible). m. Fracción del petróleo natural, obtenida por refinación y destilación, que se destina a la calefacción …



Diccionario de la lengua española











fuel


— ► NOUN 1) material such as coal, gas, or oil that is burned to produce heat or power. 2) food, drink, or drugs as a source of energy. 3) something that acts to inflame argument or intense emotion. ► VERB (fuelled, fuelling; US fueled, fueling …



English terms dictionary











fuel


— (n.) early 14c., from O.Fr. foaile bundle of firewood, from V.L. legal term *focalia right to demand material for making fire, neuter plural of L. focalis pertaining to a hearth, from focus hearth (see FOCUS (Cf. focus)). Figurative use from… …



Etymology dictionary











fuel


— verb has inflected forms fuelled, fuelling in BrE and fueled, fueling in AmE …



Modern English usage











Fuel


— For other uses, see Fuel (disambiguation). Wood was one of the first fuels used by humans and is still the primary energy source in much of the world.[citation needed] Fuel is any material that stores …



Wikipedia







from Publication digest https://ift.tt/3j3XsyJ





https://ift.tt/3eBbjJ6

https://academic2.ru › Голодовка_20941164

WordPress Post:

July 16, 2020 at 06:17PM

https://ift.tt/30bKTbW







Голодовка





— сознательный отказ от принятия пищи в знак протеста с целью вызвать у окружающих чувство



вины



за происходящее. Голодовка является средством ненасильственной борьбы или давления. Голодовка не может быть успешной, если она не освещена в СМИ и о ней не известно широкой общественности, на которую она должна произвести предполагаемое впечатление



.









Содержание











Виды голодовок



Голодовки можно классифицировать по разным основаниям



.





По типу









Частичная голодовка:



Отказ от всех видов пищи, кроме некоторых. Например,



голодовка



«



на хлебе и воде



», при которой человек не ест ничего, кроме небольшого количества хлеба и не пьёт ничего, кроме воды.


Отказ от определённой пищи. Например,



отказ заключённых есть



«



казённую пищу



», хотя от пищи, принесённой им родственниками, они не отказываются.










По причинам





По количеству участников





Длительные голодовки



Длительная голодовка негативно отражается на здоровье человека и может привести к смерти от истощения организма



.



С 1 марта по 3 октября 1981 г. в



тюрьме Мэйз



,



Великобритания



,



группа членов





Ирландской республиканской армии



держала голодовку с требованием восстановить статус политических заключенных для членов



ИРА



. Голодовка закончилась смертью десяти политзаключенных. Максимальный срок этой голодовки у одного из погибших, Киран Дохерти, составил 73 дня



.



В случае принудительного кормления срок жизни голодающего может существенно увеличиться и достигнуть продолжительности 100 дней и более



.





В частности



,



советский диссидент





Анатолий Марченко



держал голодовку (точнее, голодовка лишь была объявлена, но к нему было применено принудительное кормление) с требованием освобождения политзаключённых в СССР 117 дней, умер через несколько дней после выхода из голодовки в тюремной больнице



.



Кубинский диссидент Гильермо Фариньяс 134 дня держал голодовку с требованием освобождения больных политзаключённых на Кубе



.



Есть примеры и длительных сухих голодовок. Бывший



советский диссидент



,



политзаключенный





Андрей Деревянкин



в 1997 г. выдержал две сухие голодовки продолжительностью 10 дней — в спецприемнике «Северный» и в следственном изоляторе



«Матросская Тишина»



Москвы



.





Политические голодовки в СССР и России



С 1974 г. по 1984 г. неоднократно голодовку проводил российский физик и общественный деятель



Андрей Дмитриевич Сахаров



. Этими акциями он имел цель привлечь внимание мировой общественности к судьбе советских политзаключенных, а также выражал протест по поводу существовавших в годы советской власти ограничений на выезд граждан за территорию СССР. Некоторые его голодовки сопровождались насильственной госпитализацией и принудительным кормлением



.



16 марта 2012 г. в Астрахани кандидат в мэры города



Олег Шеин



и его сторонники объявили



голодовку в знак протеста против



предполагаемой



фальсификации



выборов мэра. 24 апреля Шеин прекратил голодовку в связи с освобождением четырех арестованных сторонников и с признанием ЦИК РФ нарушений на 70% избирательных участков Астрахани. Ряд политических активистов и журналистов высказали претензии к Олегу Шеину, обвиняя его в тайном приеме пищи



.





Литература









Т. П. Селиванова. Голодовки как этикетная форма



// Этикет у народов Южной Азии: Сб. ст. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 1999, с. 215—228.








См.



также











from Publication digest https://ift.tt/2C8z4LO





https://ift.tt/3eHQEn7

https://ift.tt/2QrYtnq › амондджын

WordPress Post:

July 16, 2020 at 06:18PM

https://ift.tt/eA8V8J



амондджын — з.б.п., нтæ … Орфографический словарь осетинского языка







ЧЫНДЗХАСТ — см. ЧЫНДЗХАСТ – перевод Чындзхæссæг чи цæудзæн, уыдонæн рагацау бамбарын кæнынц. Раздæр иу сын фехъусын кодтой цалдæр боны, суанг къуыри раздæр. Чындзхæссæг алы адæймаджы нæ хонынц, уыцы кад æппæтмæ нæ хауы. Чындзхæсджытæ хъуамæ уой уæздан, зараг … Словарь по этнографии и мифологии осетин







ЛÆППУЙЫ ХÆДЗАРЫ — см. ЛÆППУЙЫ ХÆДЗАРЫ – перевод Чындзхæсджытæ заргæ, фæндырдзæгъдгæ æрхæццæ сты лæппуйы хæдзармæ. Иууылдæр сты хъæлдзæг, зæрдæрухс, цинæйдзаг. Чындзæхсæвы фынг у йæ цыреныл. Хистæрæй, кæстæрæй адæм иууылдæр æнхъæлмæ кæсынц Чындзхæсджыты æрбацыдмæ.… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







Ноггуырд лæппуйы куывд II — см. Ноггуырд лæппуйы куывд II – перевод – Уæ Хуыцау, табу Дæуæн! – Оммен, Хуыцау! – Хуыцау, адæмы дæр æмæ зæдты дæр Ды сфæлдыстай, Æмæ дын Де сконд зæдтимæ нæ куывд барст уæд! – Оммен, Хуыцау! – Хуыцау, абон цы сабийы тыххæй кувæм, уый амондджын… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







Джеоргуыбайы куывд Дзывгъисы дзуары бын — см. Джеоргуыбайы куывд Дзывгъисы дзуары бын – перевод – Хуыцау! Табу Дæхицæн, Хуыцау! – Оммен, Хуыцау! – Иу бон Дæ ном куы ссарæм, уæд нын сæдæ боны æххуыс ахъазгæнæг фæу! – Оммен, Хуыцау! – Абон фæдзæхсыны кадджын бон у, Æ … Словарь по этнографии и мифологии осетин







ЦЫКУРАЙЫ ФÆРДЫГ — тж. УРС ФÆРДЫГ Нарты кадджыты 1946 азы рауагъды йæ чиныгаразджытæ амонынц: «Зынаргъ дуры мыггаг. Ам: мард æгас кæныны, цæфтæ дзæбæх кæныны тых кæмæ ис, ахæм фæрдыг. Ома, цы курай, уый дæтты». Кадджыты та кадæг «Сослан Бедухайы куыд æрхаста» йы… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







АДÆЙМАДЖЫ СТЪАЛЫ — Ирон динон уырнынадмæ гæсгæ алы адæймагæн дæр арвыл ис стъалы. Уый райгуыры йемæ æмæ ахуыссы, куы амæлы, уæд. Уый куыд æрттива, афтæ амондджын у йæ царды адæймаг. Йæ хъуыддæгтæ хорз кæмæн фæцæуынц, уымæй фæзæгъынц: «Уымæн йе стъалы арвыл цæхæртæ… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







ДЖЕРЫ ДЗУАРЫ БÆРÆГБОН — см. ДЖЕРЫ ДЗУАРЫ БÆРÆГБОН – перевод Джеры дзуары кувæндон ис Дзауы районы, Джеры хъæумæ хæстæг (кæс Джеры дзуар, ДЖЕРЫ ДЗУАР). Дзуарыл сæхи фæдзæхстой канд ирæттæ нæ, фæлæ гуырдзиæгтæ дæр. Куывдмæ цыдысты афæдз дыууæ хатты – Майрæмы мæйы кæрон… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







Ноггуырд лæппуйы куывд I — см. Ноггуырд лæппуйы куывд I – перевод – Стыр Хуыцау, æппæтдæр Ды скодтай Æмæ нæ æппæт хæрзтæй хайджын фæкæн. Ноггуырд хæдзары фæзынд Æмæ, амондджындæр гуырд чи фæци, уый æмбал фæуæд! – Оммен, Хуыцау! – Бинонтæн зæрдæлæууæн, хъæубæстæн… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







Нывонды куывд Джеоргуыбайы бæрæгбон — см. Нывонды куывд Джеоргуыбайы бæрæгбон – перевод – Стыр Хуыцауы хорзæх нæ уæд! – Оммен, Хуыцау! – Кæддæриддæр нын æххуысгæнæг куыд уа, Уыцы амонд нæ уæд! – Оммен, Хуыцау! – Бæрæгбон у, æмæ ныл афæдзæй афæдзмæ домбайдæрæй куыд цæуа … Словарь по этнографии и мифологии осетин







НЫГÆНЫНЫ ÆГЪДАУ — см. НЫГÆНЫНЫ ÆГЪДАУ – перевод Зианы æвæрæн бон йе ‘нусон хæдзар уæлмæрды цæттæ вæйы. Пысылмон хъæуты дæр райдыдтой зиантæн чырын кæнын, æцæг ын йæ сæр фылдæр хатт йæ уæлæ не вæрынц, кæнæ та йын кæнгæ дæр не скæнынц. Чырынæн байбын нæ къахынц.… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







Хуыцауы дзуары бæрæгбоны куывд — см. Хуыцауы дзуары бæрæгбоны куывд – перевод – О Стыр Хуыцау, Дæумæ кувæм! – Оммен, Хуыцау! – Дæуæй цардамæндтæ курæм! – Оммен, Хуыцау! – Дунейы дзыллæты хсæн змæст у, Дзыллæтæ кæрæдзийы куыд бамбарой, Се хсæн амо … Словарь по этнографии и мифологии осетин







Чындзхасты куывд — см. Чындзхасты куывд – перевод – Уæ Хуыцау, табу Дæуæн! – Оммен, Хуыцау! – Хуыцау, Дæ рафæлдисгæ адæмæн хорздзинæдтæ Дæ цæст бауарзæд! – Оммен, Хуыцау! – Уæ, Дунерафæлдисæг Хуыцау, Абон цы дыууæ мыггаджы æмæ дыууæ кæстæры амонды тыххæй кувæм … Словарь по этнографии и мифологии осетин







АМРАН — Даредзанты таурæгъты сæйраг архайæг Амран у ирон адæмы уарзондæр таурæгъон хъæбатыртæй иу. Нарты Батрадзимæ сæ æрæвæрæн ис фæрсæй фæрстæм. Батрадзау Амран дæр у рæстыл тохгæнæг, æгъдауджын, æнæуæлдай ми, йæхи уæлдæр не вæры, хистæртæн,… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







АРВЫ ДУАР — Ирон адæммæ амондджын адæймаджы тыххæй æмбисондау баззад ахæм дзырдбаст: «Уый арвы дуар гомæй федта». Нæ фыдæлтæн се скаст æдзухдæр уыд арвы тыгъдадмæ. Зыны сахат æмæ цины рæстæг дæр сæхи фæдзæхстой уæларвон тыхыл: Стыр Хуыцауыл, Уастырджи æмæ… … Словарь по этнографии и мифологии осетин







Бынаты Хицауы куывд — см. Бынаты Хицауы куывд – перевод – Бынаты Хицау, табу дын уæд! – Оммен! – Дæ бынат фæрныг æмæ амондджын бынат уæд. – Оммен! – Дæ бынаты цы бинонтæ бамбырд вæййы, Уыдон æнæниз æмæ æнæфыдбылыз уæнт! – Оммен! – Хорз цард … Словарь по этнографии и мифологии осетин





from Publication digest https://ift.tt/3fySWWE





https://ift.tt/3eBYwX9

https://ift.tt/2QrYtnq › снусмумрик

WordPress Post:

July 16, 2020 at 06:17PM

https://ift.tt/eA8V8J



Снусмумрик — Оригинальная иллюстрация Снусмумрика, нарисованная Туве Янссон Вселенная Муми тролли Официальное название швед. Snusmumriken … Википедия







В конце ноября — швед. Sent i november Жанр: сказочная повесть Автор: Туве Янссон Язык оригинала: шведский … Википедия







Шляпа волшебника — Trollkarlens hatt … Википедия







Янссон, Туве — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Янссон. Туве Марика Янссон Tove Marika Jansson … Википедия







Муми-тролли — (швед. Mumintroll) центральные персонажи серии книг, написанных финской писательницей Туве Янссон, первоначально изданной на шведском языке. Муми тролли далекие потомки скандинавских троллей, внешне белые и округлые, с большими… … Википедия







Коясу, Такэхито — Такэхито Коясу 子安武人 Дата рождения: 5 мая 1967(1967 05 05) (45 лет) Место рождения … Википедия







Коясу — Коясу, Такэхито Такэхито Коясу 子安武人 Дата рождения: 5 мая 1967(19670505) (42 года) Место рождения … Википедия







Коясу Такехито — Такэхито Коясу 子安武人 Дата рождения: 5 мая 1967(19670505) (42 года) Место рождения … Википедия







Коясу Такэхито — Такэхито Коясу 子安武人 Дата рождения: 5 мая 1967(19670505) (42 года) Место рождения … Википедия







Муми-дол — Карта Муми дола Долина муми троллей (швед. Mum … Википедия







Яковлев, Юрий Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яковлев. В Википедии есть статьи о других людях с именем Яковлев, Юрий. Юрий Яковлев Имя при рождении: Юрий Васильевич Яковлев Дата рождения: 25 апреля 1928( … Википедия







Муми-Тролль — Муми тролли (швед. Mumintroll) центральные персонажи серии книг, написанных финской писательницей Туве Янссон, первоначально изданной на шведском языке. Муми тролли семья далеких потомков скандинавских троллей, внешне белых и округлых, с большими … Википедия







Гердт, Зиновий Ефимович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гердт (значения). Зиновий Гердт Фото В. Нисанова Имя при рождении: Залман Афроимович Храпинович Дата … Википедия







Хатифнатты — Вселенная Муми тролли Официальное название шве … Википедия







Курительная трубка — … Википедия







Муми-тролль и комета — Kometen kommer … Википедия





from Publication digest https://ift.tt/3fsmWmw





https://ift.tt/2OsXGBr

https://ift.tt/3fzLeeR

WordPress Post:

July 16, 2020 at 06:17PM

https://ift.tt/eA8V8J

https://tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1594890305

https://tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890305

https://tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1594890305

https://tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1594890305

https://tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890305

https://tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1594890305



http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1594890305

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890305

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1594890305

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1594890305

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890305

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1594890305



https://ru.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1594890305

https://ru.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890305

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1594890305

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1594890305

https://ru.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1594890305

https://ru.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1594890305

https://ru.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1594890305

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890305

https://ru.tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1594890305



http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1594890305

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890305

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1594890305

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1594890305

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1594890305

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1594890305

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1594890305

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890305

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1594890305



https://en.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1594890305

https://en.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890305

https://en.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1594890305

https://en.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1594890305

https://en.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1594890305

https://en.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1594890305

https://en.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1594890305

https://en.tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890305

https://en.tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1594890305



http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1594890305

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890305

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1594890305

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1594890305

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1594890305

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1594890305

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1594890305

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890305

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1594890305



https://tgstat.ru/channel/@academic2ru?diffydate=1594890305

https://tgstat.ru/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890305

https://tgstat.ru/channel/@enacademic?diffydate=1594890305

https://tgstat.ru/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgstat.ru/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890305

https://tgstat.ru/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgstat.ru/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890305

https://tgstat.ru/channel/@academic2group?diffydate=1594890305



http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594890305

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890305

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594890305

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890305

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890305

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594890305



https://tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594890305

https://tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890305

https://tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594890305

https://tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890305

https://tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890305

https://tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890305

https://tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594890305



http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594890305

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890305

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594890305

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890305

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890305

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890305

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594890305



https://uk.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594890305

https://uk.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890305

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594890305

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890305

https://uk.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890305

https://uk.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890305

https://uk.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890305

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890305

https://uk.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594890305



http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594890305

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890305

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594890305

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890305

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890305

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890305

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890305

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890305

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594890305



https://by.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594890305

https://by.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890305

https://by.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594890305

https://by.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890305

https://by.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890305

https://by.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890305

https://by.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890305

https://by.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890305

https://by.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594890305



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/3fzLeeR





https://ift.tt/3exiAtz

https://ift.tt/3hhSSeD

WordPress Post:

July 16, 2020 at 05:19PM

https://ift.tt/eA8V8J

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594869991

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594869991

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594869991

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594869991

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594869991

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594869991

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594869991

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594869991

http://cn-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594869991



https://et.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594869991

https://et.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594869991

https://et.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594869991

https://et.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594869991

https://et.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594869991

https://et.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594869991

https://et.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594869991

https://et.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594869991

https://et.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594869991



http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594869991

http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594869991

http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594869991

http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594869991

http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594869991

http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594869991

http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594869991

http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594869991

http://et-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594869991



https://www.hottg.com/academic2ru/webview?diffydate=1594869991

https://www.hottg.com/formaodezhdaru/webview?diffydate=1594869991

https://www.hottg.com/enacademic/webview?diffydate=1594869991

https://www.hottg.com/enacademiccom/webview?diffydate=1594869991

https://www.hottg.com/esacademiccom/webview?diffydate=1594869991

https://www.hottg.com/fracademiccom/webview?diffydate=1594869991

https://www.hottg.com/deacademiccom/webview?diffydate=1594869991



http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/academic2ru/webview?diffydate=1594869991

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/formaodezhdaru/webview?diffydate=1594869991

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/enacademic/webview?diffydate=1594869991

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/enacademiccom/webview?diffydate=1594869991

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/esacademiccom/webview?diffydate=1594869991

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/fracademiccom/webview?diffydate=1594869991

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/deacademiccom/webview?diffydate=1594869991



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/3hhSSeD





https://ift.tt/3hakge7

https://ift.tt/2ZxRrlV

WordPress Post:

July 16, 2020 at 05:19PM

https://ift.tt/eA8V8J

https://tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1594890293

https://tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890293

https://tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1594890293

https://tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1594890293

https://tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890293

https://tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1594890293



http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1594890293

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890293

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1594890293

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1594890293

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890293

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1594890293



https://ru.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1594890293

https://ru.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890293

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1594890293

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1594890293

https://ru.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1594890293

https://ru.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1594890293

https://ru.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1594890293

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890293

https://ru.tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1594890293



http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1594890293

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890293

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1594890293

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1594890293

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1594890293

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1594890293

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1594890293

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890293

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1594890293



https://en.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1594890293

https://en.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890293

https://en.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1594890293

https://en.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1594890293

https://en.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1594890293

https://en.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1594890293

https://en.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1594890293

https://en.tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890293

https://en.tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1594890293



http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1594890293

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1594890293

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1594890293

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1594890293

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1594890293

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1594890293

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1594890293

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1594890293

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1594890293



https://tgstat.ru/channel/@academic2ru?diffydate=1594890293

https://tgstat.ru/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890293

https://tgstat.ru/channel/@enacademic?diffydate=1594890293

https://tgstat.ru/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgstat.ru/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890293

https://tgstat.ru/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgstat.ru/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890293

https://tgstat.ru/channel/@academic2group?diffydate=1594890293



http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594890293

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890293

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594890293

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890293

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890293

http://tgstat-ru.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594890293



https://tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594890293

https://tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890293

https://tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594890293

https://tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890293

https://tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890293

https://tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890293

https://tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594890293



http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594890293

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890293

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594890293

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890293

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890293

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890293

http://tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594890293



https://uk.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594890293

https://uk.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890293

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594890293

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890293

https://uk.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890293

https://uk.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890293

https://uk.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890293

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890293

https://uk.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594890293



http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594890293

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890293

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594890293

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890293

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890293

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890293

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890293

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890293

http://uk-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594890293



https://by.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594890293

https://by.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594890293

https://by.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594890293

https://by.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594890293

https://by.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594890293

https://by.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594890293

https://by.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594890293

https://by.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594890293

https://by.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594890293



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/2ZxRrlV





https://ift.tt/3fDktpZ

насморк перевод с русского на узбекский

WordPress Post:

July 16, 2020 at 05:19PM

https://ift.tt/2iuM8NO









Насморк


— (в быту) или ринит (в медицине; от др. греч. ῥίς, род.п. ῥινός нос) воспаление слизистой оболочки носа. Насморк вызывается различными микробами и вирусами; развитию насморка способствует переохлаждение, сильная запыленность и загазованность… …



Википедия











насморк


— НАСМОРК, а, м. (или парижский насморк, гусарский насморк, французский насморк). Триппер. Схватить (или подхватить) насморк (заразиться) …



Словарь русского арго











НАСМОРК


— (ринит) воспаление слизистой оболочки носовой полости, характеризующееся усиленным выделением слизи, затруднением носового дыхания (нарушением проходимости носа). Различают насморк острый и хронический. Острый насморк одно из частых… …



Краткая энциклопедия домашнего хозяйства











НАСМОРК


— НАСМОРК, насморка, муж. Воспаление слизистой оболочки носа, сопровождающееся слизисто гнойными отделениями и чиханьем. Хронический насморк. Легкий насморк. Схватить насморк. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …



Толковый словарь Ушакова











НАСМОРК


— (rhinitis, coryza), заболевание слизистой оболочки носовой полости, характеризующееся усиленным выделением слизи и нарушением проходимости носа (затруднением носового дыхания), одним из постоянных симптомов чего является «сморкание»,… …



Большая медицинская энциклопедия











насморк


— озена, ринит, сопли; триппер Словарь русских синонимов. насморк сущ., кол во синонимов: 8 • болезнь (995) • возгря …



Словарь синонимов











НАСМОРК


— (ринит) воспаление слизистой оболочки носа в результате охлаждения, инфекции, аллергии …



Большой Энциклопедический словарь











НАСМОРК


— НАСМОРК, а, муж. Воспаление слизистой оболочки носа, сопровождающееся слизистыми выделениями и чиханием. Аллергический н. Хронический н. | прил. насморочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …



Толковый словарь Ожегова











Насморк


— см. Ринит. (Источник: «Словарь терминов микробиологии») …



Словарь микробиологии











НАСМОРК


— см. Ринит …



Справочник по коневодству











НАСМОРК


— Гусарский (парижский, французский) насморк. Жарг. мрол. Шутл. ирон. 1. Гонорея. Елистратов 1994, 272; СИ, 1998, № 12. 2. Сексуальное возбуждение. DL, 41. Подцепить насморк. Жарг. мол. Шутл. Заразиться венерическим заболеванием. Максимов, 270 …



Большой словарь русских поговорок











насморк


— • жуткий насморк • сильный насморк …



Словарь русской идиоматики











Насморк


— (rhinitis) катаральное воспаление слизистой оболочки носа, острое и хроническое. Причины острого Н.: самая частая простуда, промачивание ног и т. д., вдыхание острых газов (хлор, аммиак и т. п.), пыль, сильный холод. Часто Н. одно из начальных… …



Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона











Насморк


— I Насморк см. Ринит. II Насморк (ринит) воспаление слизистой оболочки носа. Обычно вызывается различными микробами и вирусами, его развитию способствуют переохлаждение организма, сильная запыленность и загазованность воздуха. Кроме того. Н. часто …



Медицинская энциклопедия











насморк


— а; м. Воспаление слизистой оболочки носа, сопровождающееся слизистыми выделениями и чиханьем. Хронический н. Получить н. Капли от насморка. У ребёнка сильный н. и кашель. Вторую неделю с насморком хожу. ◁ Насморочный, ая, ое. Разг. Н ое дыхание.… …



Энциклопедический словарь











НАСМОРК






Если вам приснилось, что у вас сильный насморк и вы никак не можете перестать чихать, это означает, что неожиданные известия издалека заставят вас отказаться от своих планов. Если чихает кто то другой вас могут втянуть в решение чужих… …



Большой семейный сонник







from Publication digest https://ift.tt/2StklzS





https://ift.tt/2ZC4vHf

https://academic2.ru › тирасполь_20878605

WordPress Post:

July 16, 2020 at 05:19PM

https://ift.tt/eA8V8J

У этого термина существуют и другие значения, см. Тирасполь (значения). Город Тирасполь молд. Tiraspol, Тираспол укр. Тирасполь.



from Publication digest https://ift.tt/3iaQmbe





https://ift.tt/3ja2nhz