splɪt
1. сущ.
1) а) расщипление, раскалывание б) перен. процесс раздела корпорации
2) трещина, щель, расщелина;
прорезь
3) а) раскол, брожения (в рядах какой-либо организации, чаще всего политической) б) фракция( образовавшаяся в результате раскола)
4) щепка, лучина
5) полбутылки или маленькая бутылка( газированной воды, водки и т. п.)
6) электр. расщепленность
7) мн.;
спорт шпагат
8) сладкое блюдо( из фруктов, мороженого, орехов)
2. прил. расщепленный, расколотый;
раздробленный;
разделенный пополам
3. гл.
1) а) раскалывать(ся) ;
расщеплять(ся) (тж. split asunder), трескаться Syn: sever б) перен. сильно болеть My head is splitting. ≈ У меня раскалывается голова от боли. в) перен. разрушать, крушить My hopes were splitted. ≈ Все мои надежды рухнули. Syn: shatter
2) делить на части;
распределять( обыкн. split up) ;
делиться с кем-л. (with) to split one’s vote/ticket ≈ голосовать одновременно за кандидатов разных партий to split a bottle разг. ≈ раздавить бутылочку на двоих Syn: sever, share
3) а) поссорить;
раскалывать (на группы, фракции и т. п.) б) отделяться( о группе, фракции)
4) уходить, покидать to split the town ≈ уезжать из города Syn: leave ∙ split off split on split up — split the difference раскалывание;
расщепление( продольная) трещина, щель;
расщелина;
прорезь — a * in a door щель в двери — a * in a rock расщелина в скале — a * in a board трещина в доске разрыв, раскол — a * among friends раздоры среди друзей — a * in the party раскол в партии — a * into sects раскол на секты отколовшаяся часть;
(раскольническая) секта;
отколовшаяся фракция, группа и т. п. луб, лубок (для плетения корзин) (разговорное) полпорции спиртного (разговорное) маленькая бутылка минеральной воды или газированной воды (разговорное) (американизм) бюллетень, в котором избиратель подает свой голос за представителей разных партий (американизм) щепка, лучина (текстильное) зуб берда слой кожи грань, фасет( на стекле) (горное) пачка (угля или пласта) (электротехника) расщепленность (спортивное) шпагат (гимнастика) — cross * поперечный шпагат — side /circle/ * продольный шпагат — to do the *s делать шпагат «сплит» (сладкое блюдо из разрезанных пополам фруктов с орехами и мороженым сверху) > at (full) * на всех парах > to make all * наделать шуму, вызвать суматоху, устроить переполох разбитый, расколотый;
расщепленный — * collarbone сломанная ключица — the child from a * home ребенок разведенных родителей разделенный — * shift прерывистый график (работы) — he took a * vacation он использовал свой отпуск частями — with a * feeling со смешанным чувством (лесохозяйственное) колотый — * firewood колотые дрова — * stave колотая клепка расщеплять;
раскалывать, откалывать, отделять (тж. * off) — to * a board раскалывать доску — to * open взломать (сейф и т. п.) — to * smb.’s skull раскроить кому-л. череп — to * a piece from a block отколоть щепку от чурбака — to * a stick расщепить палку — to * one’s forces распылить силы — to * off carbon dioxide( химическое) выделить двуокись углерода — the wind * a sail ветром надвое разорвало парус — a mountain was * by the earthquake гора расселась /раскололась/ в результате землетрясения — the air was * with shrill outcries пронзительные крики разрывали /прорезали/ воздух — the river *s the town in two река разрезает город пополам расщепляться, раскалываться, трескаться — to * one’s sides надрываться от хохота, чуть не лопнуть со смеху — hit the nut till it *s бей по ореху, пока он не расколется — this wood *s easily это дерево хорошо колется — when ripe, the fruit *s созрев, плод трескается — gloves often * the first time they are worn часто перчатки лопаются, как только их наденешь — I laughed till I thought I should * я чуть не лопнул со смеху — my head is *ting у меня трещит /разламывается/ голова разбивать, разрушать — the ship was * in the middle корабль получил пробоину в центральной части — to * the defence провести шайбу между двумя противниками, прорвать оборону противника (хоккей) разбиваться — to * upon a rock разбиваться о скалу — the ship * судно потерпело крушение — we have * (образное) мы потерпели крушение, мы идем ко дну делить на части, распределять (обыкн. * up) — to * (up) a cake разрезать бисквит вдоль — to * a booty делить добычу — to * the cost between… поделить расходы между… — to * (up) the work among a number of people распределять работу между несколькими людьми — to * a bottle (разговорное) распить /раздавить/ бутылочку (with) поделиться( с кем-л.) — he said he would * with the others он сказал остальным, что выделит им их долю (тж. * up) делиться на части, распадаться;
разделяться, раскалываться — the crowd * (up) into several groups толпа разделилась на несколько групп — the court * four and four голоса в суде разделились: четыре — четыре — the language has * into several dialects язык распался на несколько диалектов (тж. * up) разойтись, развестись — they * (up) after a year of marriage они развелись /разошлись/ через год после свадьбы (разговорное) ссориться, расходиться во мнениях — to * with smb. (рассориться и) разойтись с кем-л. — to * over smth. разойтись во мнениях о чем-л. — don’t let us * on a small point of detail не будем спорить по пустякам (политика) расколоть, вызвать раскол — to * a political party расколоть политическую партию, вызвать раскол в политической партии — to * one’s vote /one’s ticket/ голосовать одновременно за кандидатов разных партий (политика) расколоться, утратить единство — the https://translat
from Publication digest https://translate.academic2.ru/split%20senate/en/xx/