
tail|board — «TAYL BRD, BOHRD», noun. the tailgate of a truck or wagon … Useful english dictionary
tail-board — … Useful english dictionary
tail — tail1 [tāl] n. [ME < OE tægel, akin to OHG zagel < IE base * dek̑ , to tear, tear off > Sans saśā, fringe] 1. a) the rear end of an animal s body, esp. when forming a distinct, flexible appendage to the trunk b) such an appendage 2.… … English World dictionary
tail|gate — «TAYL GAYT», noun, verb, gat|ed, gat|ing, adjective. –n. 1. a board at the back of a wagon, truck, or station wagon that can be let down or removed when loading or unloading: »They have a leisurely barbecue, using the tailgate of a station wagon… … Useful english dictionary
Tail Sting — Infobox Film name = Tail Sting caption = director = Paul Wynne producer = Vicky Pike Morris Ruskin Paul Wynne writer = Timothy Griffin Peter Soby Jr. starring = Laura Putney Robert Merrill Shirly Brener Gulshan Grover Tara Price Jean Carol… … Wikipedia
tail pad — noun A deck grip pad at the rear (ie. tail) of a surfboard, for the surfers back foot to stand on. 2005: Gorilla grip uses high quality foam to make a tail pad thats lighter on your board and easier on your skin. mdash; Tactics Board Shop… … Wiktionary
tail-piece — англ. [тэ/йлпи/ис] подгрифок (у смычковых инструм.); то же, что string board … Словарь иностранных музыкальных терминов
List of Fairy Tail characters — Most of the recurring and prominent members of Fairy Tail. (From left to right: Mirajane, Elfman, Plue, Makarov, Gray, Lucy, Happy, Natsu, Loke and Cana) The Fairy Tail manga and anime series hosts an extensive cast of characters created by Hiro… … Wikipedia
The Wave (board) — A waveboard or wave boardor hi tide is similar to a skateboard, but built on a riding system called a caster board. The board rides on two independently pivoting platforms, each with a one wheel caster. Thus, each wheel is able to rotate 360°.… … Wikipedia
Skate-board — Skateboard Un skateboard moderne … Wikipédia en Français
Skate board — Skateboard Un skateboard moderne … Wikipédia en Français
Otter Tail Peninsula Township, Cass County, Minnesota — Otter Tail Peninsula Township, Minnesota Township … Wikipedia
List of Fairy Tail members — The fictional members of the guild Fairy Tail are the main characters of the manga Fairy Tail . While one of the strongest mage guilds in the country, Fairy Tail is disliked by the Magic Council because they often cause a lot of unnecessary… … Wikipedia
Caster board — Le caster board est un mélange entre le snowboard, le skateboard et le surf. Il est composé d un plateau en deux parties (deck), possédant chacune une roue pouvant pivoter à 360°. Les deux plateaux sont reliés par une barre de torsion centrale… … Wikipédia en Français
Evo (board game) — Infobox Game subject name=Evo image link= image caption=Players breed dinosaurs, fight for territory, and bid for mutations. players=3 ndash;5 ages=12 + setup time= 20 minutes playing time= 90 ndash;120 minutes complexity=Medium strategy=Medium… … Wikipedia
Municipio de Otter Tail (condado de Otter Tail, Minnesota) — Municipio de Otter Tail Peninsula Municipio de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Let’s block ads! (Why?)
from Publication digest https://ift.tt/2ZSTGiT
1 всемогущий — всемогущий …
Орфографический словарь-справочник
2 Всемогущий — может означать: Бога. Всемогущество как доктрину. Брюс всемогущий американский фильм. Эван всемогущий американский фильм. Гус всемогущий голладское прозвище футбольного тренера Гуса Хиддинка; также название книги о нём Мартена Мейера (2007).… …
Википедия
3 всемогущий — См. непобедимый …
Словарь синонимов
4 ВСЕМОГУЩИЙ — ВСЕМОГУЩИЙ, всемогущая, всемогущее; всемогущ, всемогуща, всемогуще. Всесильный, имеющий неограниченную беспредельную власть, влияние (книжн. ритор.). Всё население трепетало перед всемогущим губернатором. || Эпитет бога (церк.). Толковый словарь… …
Толковый словарь Ушакова
5 ВСЕМОГУЩИЙ — ВСЕМОГУЩИЙ, ая, ее; ущ (высок.). Обладающий неограниченной силой, могуществом. | сущ. всемогущество, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …
Толковый словарь Ожегова
6 Всемогущий — (евр. Шаддай) (Быт.17:1 , Быт.48:3 , Исх.6:2 , 3, Иов.5:17 и др. ). одно из существеннейших свойств Божиих. Под этим именем являлся Господь Аврааму, Исааку, Иакову. Так Он сам о Себе говорит Моисею (Исх.6:2 , 3): и говорил Бог Моисею, и сказал… …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
7 всемогущий — ст. слав. вьсемогѫшть (вин. ед.), калька с лат. omnipotens; см. Ван Вейк, Slavia , 10, стр. 167 …
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
8 Всемогущий — Бог В., поскольку Он создал все сущее, управляет всеми событиями и ведет Свое царство к совершенству. Для этого Господу служит вся подвластная Ему вселенная: могущество природы, силы человеческие и власть ангелов (Исх 6:1; Иов 36 и след.; Пс 90:1 …
Библейская энциклопедия Брокгауза
9 Всемогущий — Всемог’ущий то есть, все могущий одно из имен Бога, показывающее Его абсолютную силу. С этим именем Господь открывался Аврааму, Исааку и Иакову (Быт.17:1 ; Быт.35:11 ; Исх.6:3 ) …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
10 Всемогущий — м. то же, что Бог I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
11 всемогущий — всемогущий, всемогущая, всемогущее, всемогущие, всемогущего, всемогущей, всемогущего, всемогущих, всемогущему, всемогущей, всемогущему, всемогущим, всемогущий, всемогущую, всемогущее, всемогущие, всемогущего, всемогущую, всемогущее, всемогущих,… …
Формы слов
12 всемогущий — всемог ущий …
Русский орфографический словарь
13 всемогущий — Тв. всемогу/щим, Пр. о всемогу/щем; кр.ф. всемогу/щ …
Орфографический словарь русского языка
14 всемогущий — всемогу/щий …
Слитно. Раздельно. Через дефис.
15 всемогущий — Syn: см. могучий …
Тезаурус русской деловой лексики
16 всемогущий — I. ВСЕМОГУЩИЙ ая, ее; гущ, а, е. Высок. Наделённый всеобъемлющим могуществом. В. маг, волшебник. В ее слово. В. Господь. В. разум. ◁ Всемогущество, а; ср. II. ВСЕМОГУЩИЙ его; м. [с прописной буквы] В христианстве: одно из имён Бога …
Энциклопедический словарь
17 Всемогущий — его; м. В христианстве: одно из имён Бога …
Словарь многих выражений
18 всемогущий — ая, ее; гу/щ, а, е., высок. см. тж. всемогущество Наделённый всеобъемлющим могуществом. Всемогу/щий маг, волшебник. В ее слово. Всемогу/щий Господь. Всемогу/щий разум …
Словарь многих выражений
19 Всемогущий — Всемог’ущий то есть, все могущий одно из имен Бога, показывающее Его абсолютную силу. С этим именем Господь открывался Аврааму, Исааку и Иакову (Быт.17:1 ; Быт.35:11 ; Исх.6:3 ) …
Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
20 всемогущий — все/мог/ущ/ий …
Морфемно-орфографический словарь
from Publication digest https://ift.tt/2IXOyC5
Куньи
— Чёрные хори Научная классификация …
Википедия
КУНЬИ
— (Mustelidae), семейство хищных. Тело вытянутое, гибкое, конечности короткие, пятипалые, с невтяжными когтями; у большинства стопо или полустопоходящие; у нек рых между пальцами плават. перепонки; у калана задние конечности превращены в ласты. Мех …
Биологический энциклопедический словарь
КУНЬИ
— семейство млекопитающих отряда хищных. Туловище обычно вытянутое, гибкое, зимний мех густой и пышный, у водных форм с нежной подпушью. 23 рода, ок. 70 видов, в т. ч. куницы, норки, горностай, ласка, колонок, хорьки, выдры, калан, солонгой, барсук …
Большой Энциклопедический словарь
КУНЬИ
— семейство млекопитающих отр. хищных. Туловище обычно вытянутое, гибкое, зимний мех густой и пышный, у водных форм с нежной подпушью. 24 рода, ок. 70 видов, в т. ч. куницы, норки, горностай, ласка, колонок, хорьки, выдры, калан, солонгой, барсук,… …
Естествознание. Энциклопедический словарь
куньи
— их; мн. Зоол. Семейство хищных млекопитающих, к которому относятся куница, выдра, барсук, соболь, хорёк и др. * * * куньи семейство млекопитающих отряда хищных. Туловище обычно вытянутое, гибкое, зимний мех густой и пышный, у водных форм с… …
Энциклопедический словарь
куньи
— kiauniniai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas šeima apibrėžtis Šeimoje 24 gentys. Kūno ilgis – 11 150 cm. atitikmenys: lot. Mustelidae angl. badgers and weasels; martens; mustelids; otters; skunks and allies; weasels vok.… …
Žinduolių pavadinimų žodynas
Куньи
— (Mustelidae) семейство хищных млекопитающих. Размеры мелкие и средние. Мех густой, пушистый, с тонким мягким подшёрстком. Тело у большинства вытянутое, гибкое; хвост пушистый. Когти не втяжные; у многих между пальцами имеются кожные… …
Большая советская энциклопедия
Куньи
— мн. Семейство млекопитающих отряда хищных, к которому относятся куница, выдра, соболь, барсук, хорек и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
куньи
— к уньи, их …
Русский орфографический словарь
Куньи
— 392535, Тамбовской, Тамбовского …
Населённые пункты и индексы России
куньи
— их; мн.; зоол. Семейство хищных млекопитающих, к которому относятся куница, выдра, барсук, соболь, хорёк и др …
Словарь многих выражений
Куньи акулы
— Triakis semifasciata …
Википедия
Куньи (подсемейство)
— ? Куньи …
Википедия
КУНЬИ АКУЛЫ
— (Triakidae), семейство хрящевых рыб отряда кархаринообразных акул (см. КАРХАРИНООБРАЗНЫЕ АКУЛЫ), включает 7 родов, более 30 видов. Длина тела колеблется от 30 см у кубинской куньей акулы (Triakis barbouri) до 2,1 м у рифовой акулы (Triaenodon… …
Энциклопедический словарь
КУНЬИ ХИЩНИКИ
— (Mustelidae), семейство хищных млекопитающих; включает 23 рода, около 70 видов, в том числе куницы, норки, горностай, ласка, колонок, хорьки, выдры, калан, солонгой, барсук, перевязка. В основном это мелкие животные, лишь немногие виды имеют… …
Энциклопедический словарь
куньи акулы
— kiauniniai rykliai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas šeima apibrėžtis Visų vandenynų atogrąžų, paatogrąžio ir vidutinių platumų priekrantės, куньи акулы20 m gelmės. 9 gentys, куньи акулы40 rūšių. Kūno ilgis – iki 1,5 m.… …
Žuvų pavadinimų žodynas
from Publication digest https://ift.tt/2W79rCb

декапитация — декапитация … Орфографический словарь-справочник
ДЕКАПИТАЦИЯ — (лат., от de от, и capus голова). Смертная казнь, состоящая в обезглавлении. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДЕКАПИТАЦИЯ в медиц.: отсечение головы. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
декапитация — обезглавливание, удаление Словарь русских синонимов. декапитация сущ., кол во синонимов: 2 • обезглавливание (5) • … Словарь синонимов
декапитация — и, ж. décapitation f. <лат. de + caput голова. 1. Обезглавливание животных в опытах при физиологических и биохимических исследованиях. СИС 1985. 2. Удаление точки роста стебля у растений. СИС 1985. Прищипывание корешка (декапитация)… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДЕКАПИТАЦИЯ — (от де… и лат. caput родительный падеж capitis голова), 1) обезглавливание животных в опытах при некоторых физиологических исследованиях.2) Удаление точки роста стебля у растений … Большой Энциклопедический словарь
Декапитация — Обезглавливание убийство, казнь, несчастный случай. Декапитация (экспериментальная физиология) метод умерщвления мелких лабораторных животных Декапитация (ботаника) удаление точки роста стебля у растений Декапитация (акушерство) плодоразрушающая… … Википедия
декапитация — (от де… и лат. caput, род. п. capitis голова), 1) обезглавливание животных в опытах при некоторых физиологических исследованиях. 2) Удаление точки роста стебля у растений. * * * ДЕКАПИТАЦИЯ ДЕКАПИТАЦИЯ (от де… (см. ДЕ… , ДЕЗ…… … Энциклопедический словарь
декапитация — dekapitacija statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Augalo stiebo, šaknies arba diegamakštės viršūnėlės nupjovimas. atitikmenys: angl. decapitation rus. декапитация … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas
декапитация — (decapitatio; де + лат. caput, capitis голова; син. обезглавливание) 1) метод вивисекции, заключающийся в обезглавливании экспериментальных животных; 2) в акушерстве акушерская плодоразрушающая операция при запущенном поперечном положении плода,… … Большой медицинский словарь
Декапитация — (от Де… и лат. caput, род. падеж capitis голова) 1) обезглавливание животных в опытах при физиологических и биохимических исследованиях. Д. применяют для устранения нервных и гуморальных (через кровь) влияний головного мозга на спинной… … Большая советская энциклопедия
Let’s block ads! (Why?)
from Publication digest https://big_medicine.academic2.ru/4269/%D0%94%D0%95%D0%9A%D0%90%D0%9F%D0%98%D0%A2%D0%90%D0%A6%D0%98%D0%AF
САВО
from Publication digest https://ift.tt/2UISE7H
Заступ — Заступ … Википедия
заступ — сущ. • лопата Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. заступ сущ., кол во синонимов: 2 • лопата (15) • … Словарь синонимов
ЗАСТУП — ЗАСТУП, заступа, муж. Железная лопата. «Вырыта заступом яма глубокая.» И.Никитин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАСТУП — ЗАСТУП, а, муж. Большая металлическая лопата для земляных работ. | прил. заступный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заступ — а, м. Железная лопата, суживающаяся к концу. ► Видишь, стоит, изможден лихорадкою, Высокорослый больной белорус… Ямою грудь, что на заступ старательно Изо дня в день налегала весь век. // Некрасов. Железная дорога // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Заступ — см. Орудия лесные, садовые и сельскохозяйственные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Заступ — м. Железная суживающаяся к концу лопата, употребляемая для земляных работ. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заступ — заступ, заступы, заступа, заступов, заступу, заступам, заступ, заступы, заступом, заступами, заступе, заступах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЗАСТУП — Бить заступом. Новг. Заниматься физическим трудом. НОС 1, 58 … Большой словарь русских поговорок
заступ — Искон. Производное от заступать «наступать ногой». Буквально «лопата, которой копают, наступая при этом на нее ногой» (в отличие от обычной лопаты, которой что л. собирают, ср. перелопатить) … Этимологический словарь русского языка
заступ — з аступ, а … Русский орфографический словарь
from Publication digest https://ift.tt/2VTPmPt
https://t.me/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://t.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://t.me/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://t.me/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://t.me/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://t.me/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://t.me/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://telegram.me/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://telegram.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://telegram.me/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://telegram.me/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://telegram.me/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://telegram.me/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://telegram.me/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://telete.in/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://telete.in/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://telete.in/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://telete.in/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://telete.in/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://telete.in/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://telete.in/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://tx.me/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://tx.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://tx.me/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://tx.me/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://tx.me/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://tx.me/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://tx.me/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://tlg.fyi/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://tlg.fyi/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://tlg.fyi/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://tlg.fyi/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://tlg.fyi/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://tlg.fyi/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://tlg.fyi/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://f-rkn.com/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://f-rkn.com/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://f-rkn.com/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://f-rkn.com/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://f-rkn.com/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://f-rkn.com/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://f-rkn.com/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://zzap.run/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://zzap.run/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://zzap.run/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://zzap.run/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://zzap.run/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://zzap.run/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://zzap.run/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://tg.rip/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://tg.rip/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://tg.rip/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://tg.rip/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://tg.rip/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://tg.rip/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://tg.rip/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://altt.me/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://altt.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://altt.me/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://altt.me/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://altt.me/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://altt.me/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://altt.me/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://tttttt.me/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://tttttt.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://tttttt.me/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://tttttt.me/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://tttttt.me/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://tttttt.me/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://tttttt.me/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1594890300
http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1594890300
http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
https://xn--r1a.website/s/academic2ru?diffydate=1594890300
https://xn--r1a.website/s/formaodezhdaru?diffydate=1594890300
https://xn--r1a.website/s/enacademic?diffydate=1594890300
https://xn--r1a.website/s/enacademiccom?diffydate=1594890300
https://xn--r1a.website/s/esacademiccom?diffydate=1594890300
https://xn--r1a.website/s/fracademiccom?diffydate=1594890300
https://xn--r1a.website/s/deacademiccom?diffydate=1594890300
— Delivered by Feed43 service
from Publication digest https://ift.tt/30i39An