from Publication digest https://twitter.com/formaodezhdaru/status/1284256775655641089
https://ift.tt/3hd2EP2
from Publication digest https://twitter.com/formaodezhdaru/status/1284256775655641089
from Publication digest https://ift.tt/2VHqQB6
via https://clck.ru/PfRts?diffydate=1595023235
https://www.rssdog.com/index.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rssmix.com%2Fu%2F11794888%2Frss.xml&mode=html&showonly=&maxitems=0&showdescs=1&desctrim=0&descmax=0&tabwidth=100%25&utf8=1&linktarget=_blank&fullhtml=1&bordercol=%23d4d0c8&headbgcol=%23999999&headtxtcol=%23ffffff&titlebgcol=%23f1eded&titletxtcol=%23000000&itembgcol=%23ffffff&itemtxtcol=%23000000&ctl=0&diffydate=1595023235
https://www.rssdog.com/index.php?url=http%3A%2F%2Fwww.rssmix.com%2Fu%2F11797832%2Frss.xml&mode=html&showonly=&maxitems=0&showdescs=1&desctrim=0&descmax=0&tabwidth=100%25&utf8=1&linktarget=_blank&fullhtml=1&bordercol=%23d4d0c8&headbgcol=%23999999&headtxtcol=%23ffffff&titlebgcol=%23f1eded&titletxtcol=%23000000&itembgcol=%23ffffff&itemtxtcol=%23000000&ctl=0&diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfRts?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfn9u?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfkiv?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfwVe?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfwk9?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfww2?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfx8x?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfxJ2?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfxWx?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfx8x?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfxyH?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfy7x?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfyg3?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfykd?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfys8?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfyvu?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfyvu?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfz9d?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfzFw?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfzFw?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfzLA?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfzVj?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfzec?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pg2Cw?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pg2JP?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PfzFw?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pfz9d?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pg2fQ?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pg2jQ?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/Pg2Cw?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PgJhp?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PgJkV?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PgL74?diffydate=1595023235
http://clck-ru.aurebeshtranslator.net/PgLTp?diffydate=1595023235
https://seocheki.net/outlink.php?url=https%3A%2F%2Fclck.ru%2FPfRts&diffydate=1595023235
https://seocheki.net/outlink.php?url=https://clck.ru/PgL74&diffydate=1595023235
http://rssfeedwidget.com/getrss.php?x=http%3A%2F%2Fwww.rssmix.com%2Fu%2F11794888%2Frss.xml&w=500&h=5000&bc=333333&bw=1&bgc=transparent&m=20&it=true&t=(default)&tc=333333&ts=15&tb=transparent&il=true&lc=0000FF&ls=14&lb=false&id=true&dc=333333&ds=14&idt=true&dtc=284F2D&dts=12&diffydate=1595023235
http://rssfeedwidget.com/getrss.php?time=1594827094727&x=http%3A%2F%2Fwww.rssmix.com%2Fu%2F11797832%2Frss.xml&w=200&h=500&bc=333333&bw=1&bgc=transparent&m=20&it=true&t=(default)&tc=333333&ts=15&tb=transparent&il=true&lc=0000FF&ls=14&lb=false&id=true&dc=333333&ds=14&idt=true&dtc=284F2D&dts=12&diffydate=1595023235
https://morss.it/:clip:html:firstlink:newest/www.rssmix.com/u/11794888/rss.xml?diffydate=1595023235
https://morss.it/:html/www.rssmix.com/u/11794888/rss.xml?diffydate=1595023235
https://morss.it/:proxy:html/www.rssmix.com/u/11794888/rss.xml?diffydate=1595023235
— Delivered by Feed43 service
from Publication digest https://ift.tt/394Q6GD
Arrestatorium — Der Pfändungs und Überweisungsbeschluss (PfÜB oder PfÜ) ist in Deutschland eine Maßnahme der Zwangsvollstreckung im Zivilprozessrecht. Er wird auf Antrag vom Amtsgericht als Vollstreckungsgericht erlassen. Im öffentlichen Recht können Behörden… … Deutsch Wikipedia
Forderungspfändung — Der Pfändungs und Überweisungsbeschluss (PfÜB oder PfÜ) ist in Deutschland eine Maßnahme der Zwangsvollstreckung im Zivilprozessrecht. Er wird auf Antrag vom Amtsgericht als Vollstreckungsgericht erlassen. Im öffentlichen Recht können Behörden… … Deutsch Wikipedia
PfÜB — Der Pfändungs und Überweisungsbeschluss (PfÜB oder PfÜ) ist in Deutschland eine Maßnahme der Zwangsvollstreckung im Zivilprozessrecht. Er wird auf Antrag vom Amtsgericht als Vollstreckungsgericht erlassen. Im öffentlichen Recht können Behörden… … Deutsch Wikipedia
Pfändungs- und Überweisungsbeschluss — Der Pfändungs und Überweisungsbeschluss (PfÜB oder PfÜ) ist in Deutschland ein Rechtsinstitut der Zwangsvollstreckung im Zivilprozessrecht. Er wird auf Antrag vom Amtsgericht als Vollstreckungsgericht erlassen. Im öffentlichen Recht können… … Deutsch Wikipedia
Inhibitorium — Das Inhibitorium ist neben dem Arrestatorium eine der beiden Wirkungen, die durch die Pfändung einer Forderung eintritt. Nach § 829 Abs. 1 Satz 2 ZPO verliert der Vollstreckungsschuldner mit der Zustellung des Pfändungsbeschlusses die… … Deutsch Wikipedia
Arrestiren — Arrestiren, 1) so v.w. Arretiren; 2) so v.w. in Arrest bringen. Daher Arrestāt, s. u. Arrest 2) b); Arrestation, Verhaftung. Arrestatorium, die Bekanntmachung, welche sämmtliche Gläubiger eines in Concurs Verfallenen auffordert, sich vor der… … Pierer’s Universal-Lexikon
Arrestánt — (mittellat.), der Antragsteller (Impetrant) im Arrestprozeß (s. Arrest 1); häufiger: ein im Arrest Befindlicher, Verhafteter, Häftling. Arrestat, der Impetrat im Arrestprozeß; ein Arretierter. Arrestatorium, Haftbefehl; öffentlicher Ausruf der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pfändung — Exekution (österr.); Beschlagnahme; Requisition * * * Pfạ̈n|dung 〈f. 20〉 das Pfänden * * * Pfạ̈n|dung, die; , en: das Pfänden. * * * Pfändung, im Zivilprozess eine hoheitliche Rechtshandlung, durch die zur Sicherun … Universal-Lexikon
Pfändungsverfügung — 1. Allgemein: Die P. ist das verfahrensrechtliche Mittel zur Pfändung einer Geldforderung, eines Herausgabe oder Leistungsanspruchs oder eines sonstigen Vermögensrechts (z.B. Anteilsrecht, Grundpfandrecht, Nießbrauch, Grund und Rentenschuld,… … Lexikon der Economics
from Publication digest https://ift.tt/2YRCcCW
ФРАУ — (нем.). Госпожа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФРАУ госпожа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ФРАУ … Словарь иностранных слов русского языка
ФРАУ — ФРАУ, нескл., жен. (нем. Frau). Слово, присоединяемое к фамилии или имени замужней женщины в Германии как вежливое обращение в знач. сударыня, госпожа. Фрау Миллер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
фрау — госпожа, немка, хозяйка, обращение, мадам, жена, женщина Словарь русских синонимов. фрау сущ., кол во синонимов: 8 • госпожа (27) • … Словарь синонимов
Фрау — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/24 июля 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
фрау — нескл., ж. Обращение к замужней женщине у немцев, употребляется вместе с именем. ► Можно ли ей пойти к фрау Луизе? // Тургенев. Ася // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Фрау — нескл. ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к замужней женщине в Германии и в некоторых других странах, обычно присоединяемое к фамилии или имени лица, к названию его должности или звания. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
фрау — фр ау, нескл., жен … Русский орфографический словарь
фрау — невідм., ж. Уживається при звертанні до заміжньої жінки у німців, а також при називанні її імені та прізвища. || розм … Український тлумачний словник
фрау — неизм.; ж. [нем. Frau]. В Германии: госпожа; обращение к замужней женщине или форма вежливого упоминания о ней (обычно присоединяется к фамилии или имени). Может быть, ф. не любит джаз? … Энциклопедический словарь
фрау — фура … Краткий словарь анаграмм
from Publication digest https://ift.tt/3byyzqs
redressieren
https://ift.tt/3d5lW6K
тепло
— сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? тепла, чему? теплу, (вижу) что? тепло, чем? теплом, о чём? о тепле 1. Теплом называется природная энергия, которая создаётся беспорядочным движением частиц тела (атомов, молекул и т. п.) и… …
Толковый словарь Дмитриева
ТЕПЛО
— ср. тепель и теплота жен. невесомое вещество, более или менее наполняющее все тела, весь мир, или состоянье тела, вещества, которое рождает в живом существе особое чувство, как свет, грозница (электричество) и пр.; та же причина, тепло,… …
Толковый словарь Даля
ТЕПЛО
— 1. ТЕПЛО1, тепла, мн. нет, ср. 1. То же, что теплота в 3 знач. и тепловая энергия (см. тепловой; физ.). Количество тепла, необходимое для того, чтобы нагреть данное тело на 1°, называется теплоемкостью. 2. Нагретое, теплое состояние чего нибудь… …
Толковый словарь Ушакова
тепло
— (теплая) погода, погода шемчет, тепленько, ласково, приветливо, теплецо, нехолодно, тепловато, сердечность, горячо, жарко, нежно, мягко, теплынь, по летнему, жар, теплота Словарь русских синонимов. тепло 1. теплота, жар 2. тёплая погода; теплынь… …
Словарь синонимов
ТЕПЛО
— ТЕПЛО, вид энергии, связанный с постоянным движением атомов и молекул. Ранее предполагалось, что это материальная субстанция, т. н. теплород, которая находилась внутри объектов и могла перетекать из одного в другой. В настоящее время принята… …
Научно-технический энциклопедический словарь
тепло
— ТЕПЛО1, а, ср Погода, характеризующаяся достаточно высокой температурой воздуха летом, поздней весной и ранней осенью; Син.: теплынь, Ант.: холод. Наконец в апреле пришло долгожданное тепло. ТЕПЛО2, а, ср Перен. Состояние душевной, теплоты,… …
Толковый словарь русских существительных
тепло
— тепло, нареч. в функции сказ. На улице тепло (неправильно тёпло) …
Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
тепло…
— (физ., тех.). Первая часть сложных терминов, означающая отношение к теплу, теплоте, тепловой энергии, напр. теплоемкость, теплопроводность, теплорегуляция, теплосодержание. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …
Толковый словарь Ушакова
Тепло…
— тепло… Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл. 1) тепловой (теплосеть, теплостанция, теплотрасса и т.п.) 2) тепло, теплота (теплоизлучение, теплоизмерение, теплоконтроль, теплонепроницаемый, теплообразование, теплопотеря,… …
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ТЕПЛО
— ТЕПЛО, а, ср. 1. Нагретое, тёплое состояние чего н. Согреть теплом своего тела. От печки тянет теплом. В дом дали т. (включено центральное отопление). 2. Нагретость воздуха, его температура выше нуля. На улице пять градусов тепла. 3. Тёплая… …
Толковый словарь Ожегова
Тепло
— I ср. 1. Форма движения материи, представляющая собою беспорядочное движение образующих тело микрочастиц (молекул, атомов, электронов и т.п.). отт. Энергия, создаваемая таким движением; теплота 1.. 2. Нагретое состояние кого либо или чего либо… …
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
from Publication digest https://ift.tt/30m7L8z..
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
http://by-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
https://uz.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
http://uz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
https://kaz.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
http://kaz-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
https://ir.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
http://ir-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
https://kg.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
http://kg-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
https://in.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
http://in-tgstat-com.aurebeshtranslator.net/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1594999564
https://cn.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1594999564
— Delivered by Feed43 service
from Publication digest https://ift.tt/2DUFcaT
1 ДИАЛЕММА — (греч. dialemma, от dialeipo оставлять промежутки). Вообще перерыв, выпущение; преимущественно же период болезни между двумя припадками. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …
Словарь иностранных слов русского языка
2 диалемма — сущ., кол во синонимов: 1 • перерыв (44) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …
Словарь синонимов
3 перерыв — См. остановка …
Словарь синонимов
from Publication digest https://ift.tt/2XyeooG