https://ift.tt/3eJeMpo

WordPress Post:

July 20, 2020 at 07:18AM

https://ift.tt/eA8V8J

https://t.me/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://t.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://t.me/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://t.me/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://t.me/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://t.me/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://t.me/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://telegram.me/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://telegram.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://telegram.me/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://telegram.me/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://telegram.me/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://telegram.me/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://telegram.me/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://telete.in/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://telete.in/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://telete.in/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://telete.in/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://telete.in/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://telete.in/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://telete.in/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://tx.me/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://tx.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://tx.me/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://tx.me/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://tx.me/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://tx.me/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://tx.me/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://tlg.fyi/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://tlg.fyi/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://tlg.fyi/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://tlg.fyi/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://tlg.fyi/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://tlg.fyi/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://tlg.fyi/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://f-rkn.com/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://f-rkn.com/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://f-rkn.com/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://f-rkn.com/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://f-rkn.com/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://f-rkn.com/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://f-rkn.com/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://zzap.run/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://zzap.run/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://zzap.run/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://zzap.run/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://zzap.run/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://zzap.run/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://zzap.run/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://tg.rip/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://tg.rip/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://tg.rip/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://tg.rip/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://tg.rip/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://tg.rip/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://tg.rip/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://altt.me/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://altt.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://altt.me/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://altt.me/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://altt.me/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://altt.me/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://altt.me/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://tttttt.me/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://tttttt.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://tttttt.me/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://tttttt.me/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://tttttt.me/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://tttttt.me/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://tttttt.me/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595193900

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595193900

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



https://xn--r1a.website/s/academic2ru?diffydate=1595193900

https://xn--r1a.website/s/formaodezhdaru?diffydate=1595193900

https://xn--r1a.website/s/enacademic?diffydate=1595193900

https://xn--r1a.website/s/enacademiccom?diffydate=1595193900

https://xn--r1a.website/s/esacademiccom?diffydate=1595193900

https://xn--r1a.website/s/fracademiccom?diffydate=1595193900

https://xn--r1a.website/s/deacademiccom?diffydate=1595193900



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/2E2VKh7





https://ift.tt/30t5h8v

краля перевод с украинского на русский

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:20AM

https://ift.tt/eA8V8J

10 oct. 2019 — См. также в других словарях: краля — См … Словарь синонимов. краля — КРАЛЯ, и, ж. 1. пренебр. ирон. Девушка. 2. Ирон. обращение Эй, краля, спрячь …














краля


— См …



Словарь синонимов











краля


— КРАЛЯ, и, ж. 1. пренебр. ирон. Девушка. 2. Ирон. обращение Эй, краля, спрячь зубы (замолчи, не ругайся). Ср. устар. «краля» богатая, видная дама или дама в картах …



Словарь русского арго











КРАЛЯ


— КРАЛЯ, крали, жен. (от чешск. kral король) (обл.). 1. Красавица. Краля писаная (см. писаный). 2. В игральных картах королева. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …



Толковый словарь Ушакова











краля


— крали, ж. [от чешск. kral – король] (обл.). 1. Красавица. Краля писаная (см. писаный). 2. В игральных картах – королева. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 …



Словарь иностранных слов русского языка











Краля


— Краля. Кралечка (шут.) красавица, красно наряженная (намекъ на кралю, королевой смотрящую). Ср. Герой у тебя отецъ отъ, смотри ка, 52 года ему, а онъ какую кралю милуетъ! Сокъ одинъ баба. М. Горькій. На плотахъ. 1. Ср. Все глядитъ, бывало, въ оба …



Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)











КРАЛЯ


— КРАЛЯ, и, жен. (прост.). 1. То же, что красотка. 2. Женщина, за к рой кто н. ухаживает; любовница. Идёт в обнимку со своей кралей. | уменьш. кралечка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …



Толковый словарь Ожегова











КРАЛЯ


— бубен. Перм. Одобр. Об очень красивой девушке. Подюков 1989, 97 …



Большой словарь русских поговорок











краля


— 1. [6/2] Красивая девушка, хорошо и дорого одетая. Ты видел эту кралю? Молодежный сленг 2. [0/0] Краля это не обязательно девушка, просто человек, у которого свои определённые запросы. Кралей можно назвать любого, когда он допустим привередничает …



Cловарь современной лексики, жаргона и сленга











краля


— і, ж., розм. 1) Те саме, що красуня 1 2). 2) заст. Королева (у 1, 3 знач.). 3) Те саме, що дама 4). Чирвова краля …



Український тлумачний словник











Краля


— I ж. разг. 1. Статная, красивая женщина; красотка (обычно с оттенком пренебрежительности). 2. Возлюбленная. II ж. местн. Игральная карта с изображением женщины; дама. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …



Современный толковый словарь русского языка Ефремовой











краля


— краля, крали, крали, краль, крале, кралям, кралю, краль, кралей, кралею, кралями, крале, кралях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …



Формы слов











краля


— Это название красавицы заимствовано из польского, где krala имеет значение королева . Таким образом, это слово родственно словам король, кролик …



Этимологический словарь русского языка Крылова











краля


— кр аля, и …



Русский орфографический словарь











краля


— (1 ж); мн. кра/ли, Р. краль …



Орфографический словарь русского языка











краля


— и; ж. Нар. разг. 1. О красивой хорошо одетой, манерной женщине. Ишь ты, к. какая! 2. Любимая, возлюбленная; любовница. К. у него там вот и ездит туда часто. ◁ Кралечка, и; ж. Ласк. Такую кралечку и без приданого возьмут. Я бы тебе про эту… …



Энциклопедический словарь











краля


— любовница …



Воровской жаргон







from Publication digest https://ift.tt/2zcLZdr





https://ift.tt/2ZKEfdH

Untitled

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:20AM

https://ift.tt/2WwhqsS









кеды — крассы Словарь русских синонимов. кеды сущ., кол во синонимов: 1 • крассы (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов







КЕДЫ — КЕДЫ, кедов и кед, ед. кед, а, муж. и кеда, ы, жен. Спортивные матерчатые ботинки на ребристой резиновой подошве. | прил. кедовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова







кеды — кедов и кед, ед. кед, а, м. ( … Словарь иностранных слов русского языка







кеды — кеды, род. кедов и допустимо кед … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке







Кеды — … Википедия







КЕДЫ — Выставить (задвинуть) кеды. Жарг. мол. Шутл. Умереть. Запесоцкий, Файн, 54; Максимов, 139. Кеды в угол поставить. Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. То же, что выставить кеды. WMN, 42; ЖЭСТ 2, 277. 2. Очень сильно удивиться, быть потрясённым чем л.… … Большой словарь русских поговорок







Кеды — урочище, мыс при сев. оконечности Зимнего берега у заворота его к Мезенскому заливу, в 10 в. от Воронова мыса. Эта местность, на которой устроено около сотни избушек, служит сборным пунктом и средоточием выволочного промысла (при котором зверя не … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона







кеды — КЕДЫ, ов и кед, мн (ед кед, а, м и кеда, ы, ж). Вид обуви, ботинки из материи, на шнурках, на мягкой ребристой резиновой подошве для занятий спортом, для туризма и активного отдыха. Играли в футбол на мокрой траве, поэтому кеды промокли насквозь… … Толковый словарь русских существительных







кеды — гди (гды, кеды) коли, як … Зведений словник застарілих та маловживаних слів







Кеды — мн. Спортивная обувь на мягкой ребристой резиновой подошве, ставшая популярной в 50 60 е гг. XX в. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой







кеды — кеды, кедов, кед, кедам, кеды, кедами, кедах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов







кеды — см.: Муха в кедах … Словарь русского арго







кеды — к еды, к едов и кед, ед. ч. кед, а … Русский орфографический словарь







кеды — мн., Р. ке/дов и кед; ед. кед (2 м) … Орфографический словарь русского языка







кеды — Брезенттан тегелгән резин аслы, шнурлы җиңел аяк киеме … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге







кеды — ов и кед; мн. Спортивная обувь на мягкой ребристой резиновой подошве … Энциклопедический словарь





Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/2CUCHoj





https://ift.tt/2ZGNknL

Untitled

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:20AM

https://ift.tt/39digPR



Другие книги схожей тематики:















Анна Ахматова



,



Екатерина Семенова





Голос памяти



Поэма «Реквием» и самые известные стихи Анны Ахматовой на одном диске! Камерное прочтение. Классическое литературное произношение. – для любителей настоящей поэзии – для поклонников серебряного века… — АРДИС,



269 аудиокнига



Look at other dictionaries:











зимой


— в зимнее время, зимою, по зиме Словарь русских синонимов. зимой в зимнее время; по зиме (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …



Словарь синонимов











ЗИМОЙ


— ЗИМОЙ, нареч. В зимнее время, во время зимы. Зимой и летом одним цветом (загадка про хвойные деревья). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …



Толковый словарь Ушакова











ЗИМОЙ


— ЗИМОЙ, нареч. В зимнее время. З. и летом одним цветом (погов. о чём н. однообразно повторяющемся). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …



Толковый словарь Ожегова











зимой


— (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …



Формы слов











зимой


— нар., употр. сравн. часто Если что то происходит (произошло) зимой, значит, что то происходит (произошло) в самое холодное время года (в декабре, январе, феврале). Мы познакомились зимой, на новогодних праздниках. | Зимой было не очень холодно, и …



Толковый словарь Дмитриева











зимой


— нареч. обстоят. времени; = зимою 1. В зимнее время. 2. В течение зимы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …



Современный толковый словарь русского языка Ефремовой











зимой


— летом …



Словарь антонимов











зимой


— зим ой и зим ою, нареч …



Русский орфографический словарь











зимой


— зимо/й и зимо/ю нареч …



Орфографический словарь русского языка











зимой


— см. Зима …



Энциклопедический словарь











зимой


— см. зима …



Словарь многих выражений











зимой


— зим/ой и зим/ою, нареч …



Морфемно-орфографический словарь











зимой


— туэ, туэри эринду …



Русско-нанайский словарь











зимой


— зимо/й 3имой у нас очень холодно …



Правописание трудных наречий











Зимой без шубы не стыдно, а холодно, а в шубе без хлеба и тепло, да голодно


— Зимой безъ шубы не стыдно, а холодно, а въ шубѣ безъ хлѣба и тепло, да голодно. Ср. Хлѣбъ за брюхомъ не ходитъ; не ударишь въ дудку, не налетитъ и перепелъ; зимой безъ шубы не стыдно, а холодно, а въ шубѣ безъ хлѣба и тепло, да голодно. Даль.… …



Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)











Зимой и летом одним цветом.


— Зимой и летом одним цветом. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО Зимой и летом одним цветом (сосна). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …



В.И. Даль. Пословицы русского народа









from Publication digest https://ift.tt/2Bfxvel





https://ift.tt/39ggUUu

пропасниця

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:19AM

https://ift.tt/eA8V8J



пропасниця — і, ж. Гостра інфекційна хвороба, що супроводжується виснажливими приступами гарячки; малярія. || Хворобливий стан, за якого людину кидає то в жар, то в холод; лихоманка. •• Жо/вта пропа/сниця вид гарячки, різновиду малярії, поширеної в країнах з… … Український тлумачний словник







пропасниця — 1) (хворобливий стан, за якого людину кидає то в жар, то в холод), лихоманка, трясця, трясовиця 2) див. малярія … Словник синонімів української мови







пропасниця — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови







зима — пропасниця, лихоманка … Зведений словник застарілих та маловживаних слів







фрибра — пропасниця див. фебра … Зведений словник застарілих та маловживаних слів







зимниця — Зимниця: гарячка, пропасниця [21] гарячка [I] пропасниця [13;V,XII] «Зимницю» «озноб», так загально на Бойківщині, пор. також словник Желехівського, де під зимниця kaltes Fieber (239) словник пояснює загально: «гарячка» (427). [MО,I] … Толковый украинский словарь







акамуші — невідм. Японська берегова пропасниця, що передається через укуси личинок кліщів … Український тлумачний словник







гарячка — и. 1) ж. Хвороба, що супроводжується високою температурою тіла; пропасниця. || Підвищена температура тіла; жар. •• Алімента/рна гаря/чка підвищення температури тіла в немовлят, що зумовлюється їжею, яка не відповідає вікові. Афто/зна гаря/чка те… … Український тлумачний словник







євза — и, ж., діал. Лихоманка, пропасниця … Український тлумачний словник







зимниця — і, ж. 1) розм. Дерево, на якому до пізньої осені висять плоди. 2) діал. Гарячка, пропасниця … Український тлумачний словник







кропив’янка — и, ж. 1) Невелика співоча пташка ряду горобцеподібних; кропивник, волове око (очко). 2) Невеличкий строкато забарвлений метелик, гусінь якого живе на кропиві. 3) мед. Захворювання, що супроводжується висипом на шкірі та її свербінням; кропивниця … Український тлумачний словник







малярія — ї, ж. Гостра заразна хвороба, що супроводжується виснажливими нападами гарячки; болотна (переміжна) пропасниця. •• Вро/джена малярі/я малярія у новонароджених внаслідок зараження під час пологів. ** Перніціо/зна малярі/я форми тропічної малярії з … Український тлумачний словник







огневиця — і, ж. Гарячка, пропасниця … Український тлумачний словник







пропасний — а, е. Прикм. до пропасниця. || у знач. ім. пропа/сна, ної, ж., діал. Безодня, прірва … Український тлумачний словник







тетка — тетю/ха, и, ж., мед., зах. Пропасниця, лихоманка … Український тлумачний словник







хвиндя — і, ж., діал. Пропасниця … Український тлумачний словник





from Publication digest https://ift.tt/30qRvU2





https://ift.tt/2DTCUbW

Война

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:19AM

https://ift.tt/eA8V8J

Война



В этот день почему-то заработали висевшие на стене репродукторы, и мы услышали слово «война[1]». Я сразу же выскочил из дома с радостным криком: «Ура, война!», но, поскольку город был пуст, а нам, ребятам, надо было срочно делиться радостью, мы вспомнили, что на берегу реки Ингула, с берегов которой со стапелей сходили большие корабли – линкоры и другие военные корабли высшего класса – будут люди, и побежали на берег, зная, что там будет с кем разделить радость. По воскресеньям там, на вбитых в метрах пятнадцати от берега подмостках, спал после небольшого похмелья дядя Микита – клепальщик завода им. 61-го расстрелянного комиссара. Поскольку он был клепальщиком, он был несколько глуховат, и нам пришлось по нескольку раз кричать: «Дядь Микита, война!» и кидать в него камешки. Он же отвечал: «Хлопци, не шуткуйте, яка ж война? Мы ж с нимцами пакт заключили, только вчера в Германию ушёл танкер», но мы все кричали свое, и он наконец нам поверил: как был в трусах, бросился в воду и поплыл к берегу. Мы же бросились в уже просыпающийся город смотреть карту – через сколько мы будем воевать в Берлине. По-нашему выходило, что дня через четыре. Но оказалось все наоборот: это немец через четыре дня пришел в наш родной город Николаев. А мы в это время пели песню: «Непобедимая и легендарная, в боях познавшая радость побед, тебе, родная наша армия, шлет наша Родина привет», и мы ждали нашу победоносную Красную армию. Но мы не знали того, что уже в немецком плену было больше двух миллионов бойцов нашей доблестной Красной армии, мы ещё ждали, что на помощь к нам придёт с Дальнего Востока знаменитая Особая Краснознамённая Дальневосточная армия под командованием нашего прославленного маршала Блюхера, который в эти дни получил первый только что учреждённый новый орден Боевого красного знамени за номером один. Но мы не знали, впрочем, как и всего остального, что маршала Блюхера уже нет в живых, что он, насмерть забитый сапогами тюремщиков, уже выкинут с самолёта где-то над Уссурийской тайгой, мы не знали и того, что командный состав прославленных дивизий, бригад уже расстрелян как враги народа. Среди расстрелянных в 1938г. был и муж моей матери, служивший в Дальневосточном военном округе в должности помощника командира 2-й отдельной механизированной бригады по хозяйственной части, носивший на тот момент четыре полковничьи «шпалы[2]». А мама, как жена врага народа, отсидев в тюрьме до 1939 года, была выпущена. Нам, детям, говорили, что мамин муж получил новое звание и отправился дальше служить на Северный флот, а потом, что погиб в начале войны. Только через многие годы мы узнали, что он был расстрелян еще в 38-м году вместе с командным составом.



А мы уже оставляли свой родной город Николаев, спасаясь бегством: в город входили немцы. Мой дядя Саша, он же Александр Васильевич Рябовол, воевал ещё в Первую мировую войну и из-за того, что вывел роту из окружения из непроходимых Пинских болот, был представлен к Георгиевскому кресту. И вот ему поручили собрать и возглавить в Николаеве бригаду народного ополчения. В бригаде могло быть тысячи полторы человек. И он получил приказ двигаться из Николаева в сторону Херсона, а там со всей бригадой переправиться через Днепр.



И мы двинулись в указанном направлении. У нас на телеге были погружены винтовки, немного оружия, поскольку оружия на руках у мирных жителей тогда очень боялись наши власти. Поэтому шли практически без оружия. Когда подошли к Днепру, нам долго не разрешали переправляться на нашу, советскую сторону. Боялись то ли диверсантов, то ли прорыва немцев – на всякий случай боялись всех советских людей. Уходили коммунисты, а простых мирных жителей не выпускали.



Меня успела перехватить по поручению отца моя мачеха, проехавшая почти до Херсона, чтобы забрать меня по месту работы отца в Каракалпакию, в город Нукус. Мы как раз окончили седьмой класс. До добровольного призыва мне оставалось два года. Из них один год я пробыл комсомольцем-добровольцем на стройке танкового завода в городе Ташкенте, о чём я впоследствии написал в своей повести «Марш энтузиастов[3]». В 1942 году ушёл на фронт мой отец, участвовал в битве под Сталинградом, был демобилизован по ранению. А в 1943 году пошёл воевать я сам. Мне было 17 лет. К этому времени в нашей семье уже погиб муж сестры отца Антонины полковник Павлов, вернулся без ноги её второй муж Евгений Тарасович Пальцев; была бы расстреляна немцами вместе с грудным ребенком родная сестра Евгения Тарасовича, но её успел за секунду до выстрела столкнуть в расстрельную яму стоявший рядом односельчанин. Она сумела выползти из ямы с грудным ребёнком и спастись, но со следующей облавой её взяли и отправили на принудительные работы во французскую зону Германии. После разгрома Германии она познакомилась в концлагере с украинцем, мастеровым человеком. В концлагере в тот момент уже велись разговоры о том, что в СССР возвращаться не стоит, так как здесь всех вернувшихся из оккупации сажают в тюрьмы или отправляют в Магадан. Поэтому они решили ехать в Канаду, где нужны были рабочие руки и куда уже агитировали украинцев. Так они эмигрировали в Канаду, откуда затем перебрались в США, где вырастили детей. Так в нашей семье появились неожиданные американцы.





References







    ^ война (search.academic2.ru)





    ^ шпалы (search.academic2.ru)





    ^ Марш энтузиастов (search.academic2.ru)







from Publication digest https://ift.tt/3fJM3Cb





https://ift.tt/3fJvrKN

зустріч

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:19AM

https://ift.tt/eA8V8J



зустріч — і, ж., кого, чого, з ким – чим і без додатка. 1) Зближення з ким , чим небудь, хто (що) рухається навпроти. 2) Випадкове або наперед домовлене побачення з ким небудь. || Тимчасове спільне перебування де небудь з метою обговорення яких небудь… … Український тлумачний словник







зустріч — [зу/стр іч] ч і, ор. ч :у, р. мн. чеий … Орфоепічний словник української мови







зустріч — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови







на зустріч — іменник з прийменником іти на зустріч з ким незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови







стрітеніе — зустріч … Зведений словник застарілих та маловживаних слів







Новые Дома (Харьков) — Новые Дома Город: Харьков Административный район города: Коминтерновский, Фрунзенский Первое упоминание: 50 е годы XX в. Дата основания: 1957 Прежние названия … Википедия







побачення — я, с. 1) Зустріч двох або кількох осіб (звичайно за домовленістю). || Зустріч закоханих. •• До (ско/рого, швидко/го, приє/много і т. ін.) поба/чення усталена форма прощання. 2) Зустріч за спеціальним дозволом з особою, що перебуває в лікарні,… … Український тлумачний словник







сходини — дин, мн. 1) Зустріч людей, об єднаних спільними інтересами. || Зустріч людей для розваг, відпочинку. 2) діал. Зустріч, побачення. 3) рідко. Дія за знач. сходити 1), 2) … Український тлумачний словник







Чепелик, Виктор Васильевич — Виктор Васильевич Чепелик Чепелик В. В., 1950 е годы Основные сведения Гражданство … Википедия







Слюсарчук, Андрей Тихонович — Андрей Тихонович Слюсарчук Род деятельности: шоумен, доктор наук, профессор нейрохирургии (документы, свидетельствующие об этих титулах, имеют статус легальных в Украине, формально проведены и подтверждены МОН Украины. Правомерность их выдачи… … Википедия







явка — и, ж. 1) Прихід, прибуття куди небудь (перев. за офіційним розпорядженням, потребою і т. ін.). •• Я/вка з повинною добровільне особисте звернення громадянина до органу дізнання, слідчого, прокурору, судді або суду із заявою про вчинення ним… … Український тлумачний словник







збори — 1) мн. (зустріч членів якого н. колективу для обговорення / розв язання якогось питання), зібрання; сходини мн. (зустріч, зібрання людей, об єднаних спільними інтересами) 2) див. зборка … Словник синонімів української мови







рандка — кы, ж. Пр. Любовна зустріч; зустріч по договореності … Словник лемківскої говірки







Литвиненко-Вольгемут, Мария Ивановна — (урожд. Литвиненко; по мужу Вольгемут) [1(13).2.1892, Киев 3.4.1966, там же] арт. оперы (лирико драм. сопрано), Камерная певица, педагог и муз. общ. деятель. Нар. арт. СССР (1936). Род. в семье рабочего завода «Арсенал». С семи лет пела … Большая биографическая энциклопедия







Первомайский, Леонид Соломонович — [1908 ] современный украинский писатель. Род. в Краснограде, в семье кустаря переплетчика. Начал печататься в 1924. Первые произведения посвящены в значительной мере отображению еврейского местечка, местечковой бедноты, распада старого быта после … Большая биографическая энциклопедия







Lviv Civilian Massacre (1941) — In June July 1941 it is estimated that between 4,000 7,000 East European civilians, some of whom were Jews, were murdered in Lviv ( Lvov ) in Western Ukraine.Much confusion has arisen because of the mixing two separate, but related tragedies:*1)… … Wikipedia





from Publication digest https://ift.tt/2WcwFX1





https://ift.tt/3hfIoMt

сморчок перевод с русского на английский

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:19AM

https://ift.tt/eA8V8J









Сморчок


— ? Сморчок …



Википедия











СМОРЧОК


— СМОРЧОК, сморчка, муж. 1. Съедобный гриб из класса сумчатых со сморщенной шляпкой. 2. перен. О маленьком, малосильном или дряхлом, сморщенном человеке (прост. презр.). «Сморчком глядит, а богатырем кашу уплетает.» погов. « И во фрак… нарядился!… …



Толковый словарь Ушакова











сморчок


— гриб условно съедобный; хлюпик, хиляк; мужское достоинство, пенис, пипетка, половой член, пипка Словарь русских синонимов. сморчок сущ., кол во синонимов: 17 • аскомицет (7) • …



Словарь синонимов











СМОРЧОК


— СМОРЧОК, чка, муж. 1. Весенний съедобный сумчатый гриб с толстой и удлинённой сморщенной шляпкой. 2. перен. Малорослый и невзрачный человек (разг. пренебр.). | прил. сморчковый, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …



Толковый словарь Ожегова











СМОРЧОК


— (Morchella), род дискомицетов порядка пецицовых (Pezizales). Апотеции крупные, выс. 6 15 см, шир. 1,5 5,0 см, прямостоячие, мясистые, с разделением на ножку и шляпку. Ножка цилиндрич., толщиной до 2 3 см. Шляпка, краями сросшаяся с ножкой,… …



Биологический энциклопедический словарь











сморчок


— (иноск.) невзрачный, малорослый (сморщенный) Ср. Сморчком глядит, а богатырем щи (кашу) уплетает . Ср. Сморчок, сморкач от сморкать. Ср. Морвёшка (фр.) Morveux …



Большой толково-фразеологический словарь Михельсона











сморчок


— род. п. чка – назв. породы грибов; в переносн. знач. – о морщинистом худом человеке, укр. сморж, род. п. сморжа, сморжiй, род. п. сморжiя, сморч, род. п. а, сербохорв. смрчак, род. п. чка – то же, словен. smȓček, род. п. čkа, чеш. smrž, слвц.… …



Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера











Сморчок


— (Morchella) шляпочные грибы из отдела сумчатых (Ascomyceteae) семейства строчковых (Helvellaceae). Плодоносец на вертикальной ножке в виде более или менее правильной колокольчатой или конической шляпки, сросшейся краями с ножкой. Верхняя… …



Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона











Сморчок


— Сморчекъ (иноск.) невзрачный, малорослый (сморщенный). Ср. «Сморчкомъ глядитъ, а богатыремъ щи (кашу) уплетаетъ». Ср. Сморчекъ, сморкачъ отъ сморкать. Ср. Морвёшка (фр.) Morveux …



Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)











Сморчок


— I м. Съедобный гриб из класса сумчатых с мясистой, сморщенной, неправильной формы шляпкой. II м. разг. 1. Маленький, невзрачный человек. 2. Старый, морщинистый человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …



Современный толковый словарь русского языка Ефремовой











сморчок


— 1. сморчок, сморчки, сморчка, сморчков, сморчку, сморчкам, сморчок, сморчки, сморчком, сморчками, сморчке, сморчках 2. сморчок, сморчки, сморчка, сморчков, сморчку, сморчкам, сморчка, сморчков, сморчком, сморчками, сморчке, сморчках (Источник:… …



Формы слов











СМОРЧОК


— Окучивай сморчки! Жарг. мол. Требование уйти, удалиться. Максимов, 286 …



Большой словарь русских поговорок











сморчок


— Искон. Суф. производное от общеслав. смъркъ. См. сморкать. Сейчас в языковом употреблении связывается с глаголом сморщить. В действительности гриб назван по своей «сопливой» кожице …



Этимологический словарь русского языка











сморчок


— Образовано суффиксальным способом от смъркъ, от которого образован и глагол сморкаться. Хотя название этого гриба в настоящее время соотносят с глаголом сморщить, на самом деле гриб получил название по своей сопливой кожице …



Этимологический словарь русского языка Крылова











сморчок


— сморч ок, чк а …



Русский орфографический словарь











сморчок


— (2 м), Р. сморчка/; мн. сморчки/, Р. сморчко/в …



Орфографический словарь русского языка







from Publication digest https://ift.tt/3cfCJmT





https://ift.tt/3hgifx7

Свеча коническая Зимняя, 210×22 мм, 2 штуки Мир свечей

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:19AM

https://ift.tt/2WxLovS









Свеча декоративная конической формы для использования в подсвечниках. Материал: парафин. Размер: 210×22 мм. Количество в упаковке: 2 штуки. В ассортименте без возможности выбора.



Категории:




Характеристики







Вес:


200












Похожие товары:





С этим товаром часто смотрят:



С этим товаром часто покупают:





См. также в других словарях:







АВТОМОБИЛЬ ЛЕГКОВОЙ[1] — самодвижущееся четырехколесное транспортное средство с двигателем, предназначенное для перевозок небольших групп людей по автодорогам. Легковой автомобиль, обычно вмещающий от одного до шести пассажиров, именно этим, в первую очередь, отличается… … Энциклопедия Кольера













References











from Publication digest https://ift.tt/2Xpptqp





https://ift.tt/39cykB7

Untitled

WordPress Post:

July 20, 2020 at 06:19AM

https://ift.tt/2CNXhH1





Антенна Chevrolet Captiva



АнтеннаКомпания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Антенна для Chevrolet Captiva и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских марок.Мы самостоятельно и без посредников… Производитель: Chevrolet 650









Бачок омывателя Chevrolet Lacetti



Бачок омывателяКомпания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Бачок омывателя для Chevrolet Lacetti и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских марок.Мы самостоятельно и без… Производитель: Chevrolet 975









Бачок расширительный Chevrolet Lacetti



Бачок расширительныйКомпания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Бачок расширительный для Chevrolet Lacetti и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских марок.Мы самостоятельно и… Производитель: Chevrolet 975









Домкрат Chevrolet Tacuma



ДомкратКомпания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Домкрат для Chevrolet Tacuma и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских марок.Мы самостоятельно и без посредников импортируем… Производитель: Chevrolet 650









Корпус воздушного фильтра Chevrolet Lacetti



Корпус воздушного фильтраКомпания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Корпус воздушного фильтра для Chevrolet Lacetti и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских марок.Мы… Производитель: Chevrolet 975









Фаркоп (прицепное устройство) Chevrolet Captiva



Фаркоп (прицепное устройство)Компания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Фаркоп (прицепное устройство) для Chevrolet Captiva и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских марок.Мы… Производитель: Chevrolet 6500









Бачок омывателя Chevrolet Matiz M250



Бачок омывателяКомпания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Бачок омывателя для Chevrolet Matiz M250 и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских марок.Мы самостоятельно и без… Производитель: Chevrolet 1300









Бачок гидроусилителя руля (ГУР) Chevrolet Matiz M250



Бачок гидроусилителя руля (ГУР)Компания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Бачок гидроусилителя руля (ГУР) для Chevrolet Matiz M250 и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских… Производитель: Chevrolet 650









Корпус воздушного фильтра Chevrolet Matiz M250



Корпус воздушного фильтраКомпания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Корпус воздушного фильтра для Chevrolet Matiz M250 и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских марок.Мы… Производитель: Chevrolet 975









Поводок стеклоочистителя заднего Chevrolet Aveo



Поводок стеклоочистителя заднегоКомпания «АвтоСтронг-М» предлагает купить Поводок стеклоочистителя заднего для Chevrolet Aveo и любым автомобилям европейских, японских, американских и корейских… Производитель: Chevrolet 650





Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/3eMfxOl





https://ift.tt/3jvebv4