верба перевод с русского на английский

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:19AM

https://ift.tt/eA8V8J

24 sep. 2019 — См. также в других словарях: ВЕРБА — жен. родовое название дерев, множества видов, Salix; ива, ветла, лоза, бредина, ракитник, молокитник, новг.














ВЕРБА


— жен. родовое название дерев, множества видов, Salix; ива, ветла, лоза, бредина, ракитник, молокитник, новг. вербина. В астрах. говорят верба, вербочка, вместо дерева вообше, в Питере березка и елка, а в других местах дубок. S. acuminata… …



Толковый словарь Даля











Верба


— народные названия некоторых видов из семейства древесных растений Ива. Например: Ива козья, Ива волчниковая, Ива остролистная. Программа для криптографической защиты информации. Верба, Сидней американский политолог Верба, Отто Рудольфович… …



Википедия











Верба


— ВЕРБИН ВЕРБОЛОЗОВ Фамилия Вербин образована нецерковного имени или прозвища Верба. Верба. Как правило, для украинских фамилий характерно форма без суффикса. Эта фамилия образована от названия растения верба. (Источник: «Словарь русских фамилий».… …



Русские фамилии











Верба


— см. Ива, верба …



Библейская энциклопедия Брокгауза











ВЕРБА


— ВЕРБА, вербы (верба, вербы обл.), жен. 1. Ива различных видов, большей частью с ярко пурпурными ветками и блестящими белыми волосками на почках. || Ветка этого дерева с цветковыми почками, употр. при церковном богослужении в вербную субботу. 2.… …



Толковый словарь Ушакова











верба


— вербочка, котики, ива Словарь русских синонимов. верба сущ., кол во синонимов: 14 • бредина (14) • вайиа …



Словарь синонимов











верба


— (неправильно верба; встречается в диалектной речи) …



Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке











ВЕРБА


— ВЕРБА, виды деревьев или кустарников рода ива …



Современная энциклопедия











ВЕРБА


— виды деревьев или кустарников рода ива …



Большой Энциклопедический словарь











ВЕРБА


— ВЕРБА, ы, жен. Дерево или кустарник сем. ивовых с пушистыми почками. | прил. вербный, ая, ое и вербовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …



Толковый словарь Ожегова











ВЕРБА


— виды из рода ива. Чаще всего В. наз. иву волчниковую, или шелюгу жёлтую (Salix daphnoides), дерево вые. до 15 м или кустарник с белошелковистыми (молодые) или светло зелёными и даже тёмно каштановыми (более старые) ветвями с сизым налётом. Листья …



Биологический энциклопедический словарь











ВЕРБА


— хлёст, бей до слёз. Алт. Шутл. О пруте вербы, которым шутя били детей в Вербное воскресенье. СРГА 1, 130. Сказывать (наговорить) на вербе грушу. Народн. Шутл. Рассказывать небылицы, говорить вздор. ДП, 206, 734; Жиг. 1969, 212 …



Большой словарь русских поговорок











верба


— зябкая (Мережковский); красная (Дрожжин); низкорослая (Чюмина); пушистая (Фет); стройная (Суриков); тонкая (Белый) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий.… …



Словарь эпитетов











верба


— іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири верби …



Орфографічний словник української мови











верба


— ы; ж. Дерево или кустарник сем. ивовых с гибкими ветвями и пушистыми почками. ● Верба символ церковного праздника Вербное воскресенье , т.к. именно она заменила на Руси ветви пальм, размахивая которыми, по библейскому рассказу, народ… …



Энциклопедический словарь











верба


— A сущ см. Приложение II На песок у моря синего Золотая ве/рба клонится. Алисафия за братьями По песку морскому гонится. И. А. Бунин, Алисафия Когда над рекою плыв …



Словарь ударений русского языка







from Publication digest https://ift.tt/2zBUG1l





https://ift.tt/2Bnf5sh

ГОСТ 28000 Ткани чистошерсть, шерсть и полушерсть

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:19AM

https://ift.tt/eA8V8J

ГОСТ 28000-2004 Ткани одежные чистошерстяные, шерстяные и полушерстяные. Общие технические …



from Publication digest https://ift.tt/2N989RH





https://ift.tt/39iMb94

https://ift.tt/2ZP5Avl

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:19AM

https://ift.tt/eA8V8J

https://uz.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595451479

https://uz.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595451479

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595451479

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595451479

https://uz.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595451479

https://uz.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595451479

https://uz.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595451479

https://uz.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595451479

https://uz.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595451479



https://kaz.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595451479

https://kaz.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595451479

https://kaz.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595451479

https://kaz.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595451479

https://kaz.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595451479

https://kaz.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595451479

https://kaz.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595451479

https://kaz.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595451479

https://kaz.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595451479



https://ir.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595451479

https://ir.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595451479

https://ir.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595451479

https://ir.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595451479

https://ir.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595451479

https://ir.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595451479

https://ir.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595451479

https://ir.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595451479

https://ir.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595451479



https://kg.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595451479

https://kg.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595451479

https://kg.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595451479

https://kg.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595451479

https://kg.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595451479

https://kg.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595451479

https://kg.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595451479

https://kg.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595451479

https://kg.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595451479



https://in.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595451479

https://in.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595451479

https://in.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595451479

https://in.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595451479

https://in.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595451479

https://in.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595451479

https://in.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595451479

https://in.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595451479

https://in.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595451479



https://cn.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595451479

https://cn.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595451479

https://cn.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595451479

https://cn.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595451479

https://cn.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595451479

https://cn.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595451479

https://cn.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595451479

https://cn.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595451479

https://cn.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595451479



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/2ZP5Avl





https://ift.tt/2BsseAo

https://ift.tt/2CuoNtx

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:19AM

https://ift.tt/eA8V8J

https://et.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595429640

https://et.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595429640

https://et.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595429640

https://et.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595429640

https://et.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595429640

https://et.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595429640

https://et.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595429640

https://et.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595429640

https://et.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595429640



https://www.hottg.com/academic2ru/webview?diffydate=1595429640

https://www.hottg.com/formaodezhdaru/webview?diffydate=1595429640

https://www.hottg.com/enacademic/webview?diffydate=1595429640

https://www.hottg.com/enacademiccom/webview?diffydate=1595429640

https://www.hottg.com/esacademiccom/webview?diffydate=1595429640

https://www.hottg.com/fracademiccom/webview?diffydate=1595429640

https://www.hottg.com/deacademiccom/webview?diffydate=1595429640



http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/academic2ru/webview?diffydate=1595429640

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/formaodezhdaru/webview?diffydate=1595429640

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/enacademic/webview?diffydate=1595429640

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/enacademiccom/webview?diffydate=1595429640

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/esacademiccom/webview?diffydate=1595429640

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/fracademiccom/webview?diffydate=1595429640

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/deacademiccom/webview?diffydate=1595429640



https://tlg.repair/s/academic2ru?diffydate=1595429640

https://tlg.repair/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429640

https://tlg.repair/s/enacademic?diffydate=1595429640

https://tlg.repair/s/enacademiccom?diffydate=1595429640

https://tlg.repair/s/esacademiccom?diffydate=1595429640

https://tlg.repair/s/fracademiccom?diffydate=1595429640

https://tlg.repair/s/deacademiccom?diffydate=1595429640



http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429640

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429640

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429640

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429640

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429640

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429640

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429640



https://telegram.space/s/academic2ru?diffydate=1595429640

https://telegram.space/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429640

https://telegram.space/s/enacademic?diffydate=1595429640

https://telegram.space/s/enacademiccom?diffydate=1595429640

https://telegram.space/s/esacademiccom?diffydate=1595429640

https://telegram.space/s/fracademiccom?diffydate=1595429640

https://telegram.space/s/deacademiccom?diffydate=1595429640



http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429640

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429640

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429640

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429640

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429640

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429640

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429640



https://telega.one/s/academic2ru?diffydate=1595429640

https://telega.one/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429640

https://telega.one/s/enacademic?diffydate=1595429640

https://telega.one/s/enacademiccom?diffydate=1595429640

https://telega.one/s/esacademiccom?diffydate=1595429640

https://telega.one/s/fracademiccom?diffydate=1595429640

https://telega.one/s/deacademiccom?diffydate=1595429640



http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429640

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429640

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429640

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429640

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429640

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429640

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429640



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/2CuoNtx





https://ift.tt/3juw1OL

Производитель Bron — academic2.ru

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:19AM

https://ift.tt/2VndZ6D





Наушники Bron разработаны и произведены в соответствии с международным стандартом качества с применением самых передовых технологий и достижений в… 399 ₽









Bluetooth колонка Bron может подключаться к смартфону или другому мобильному устройству с помощью интерфейса Bluetooth или по проводу. Колонка… 1599 ₽









Кабель зарядки и передачи данных для мобильных устройств с разъемом micro- USB 399 ₽









Сетевое зарядное устройство Bron можно использовать для зарядки аккумуляторов аппаратов. USB кабель в комплект не входит 299 ₽









Bluetooth колонка Bron может подключаться к смартфону или другому мобильному устройству с помощью интерфейса Bluetooth или по проводу. Колонка… 999 ₽









Гарнитуры Bron разработаны и произведены в соответствии с международным стандартом качества с применением самых передовых технологий и достижений в… 399 ₽









Универсальное зарядное устройство с выходами USB и Type C. Сетевое зарядное устройство предназначено для заряда аккумуляторов телефонов и других… 1699 ₽









Bluetooth колонка Bron может подключаться к смартфону или другому мобильному устройству с помощью интерфейса Bluetooth или по проводу. Колонка… 1999 ₽









Сетевое зарядное устройство можно использовать для зарядки аппаратов компании Apple с разъемом Lightning 999 ₽









Bluetooth колонка Bron может подключаться к смартфону или другому мобильному устройству с помощью интерфейса Bluetooth или по проводу. Колонка… 999 ₽









Сетевое зарядное устройство Bron можно использовать для зарядки аккумуляторов аппаратов. USB кабель в комплект не входит 999 ₽









Гарнитуры Bron разработаны и произведены в соответствии с международным стандартом качества с применением самых передовых технологий и достижений в… 399 ₽









Гарнитуры Bron разработаны и произведены в соответствии с международным стандартом качества с применением самых передовых технологий и достижений в… 399 ₽









Bluetooth колонка Bron может подключаться к смартфону или другому мобильному устройству с помощью интерфейса Bluetooth или по проводу. Колонка… 1599 ₽









Подключайте iPhone, iPad или iPod с разъёмом Lightning к порту USB-C для синхронизации и зарядки 1299 ₽









Сетевое зарядное устройство Bron можно использовать для зарядки аккумуляторов аппаратов. USB кабель в комплект не входит 399 ₽









Гарнитуры Bron разработаны и произведены в соответствии с международным стандартом качества с применением самых передовых технологий и достижений в… 599 ₽









Почувствуйте настоящую свободу от проводов. Высококачественная акустика доставит вам максимальное удовольствие от прослушивания вашей любимой музыки… 3399 ₽









Почувствуйте настоящую свободу от проводов. Высококачественная акустика доставит вам максимальное удовольствие от прослушивания вашей любимой музыки… 3399 ₽









Гарнитуры Bron разработаны и произведены в соответствии с международным стандартом качества с применением самых передовых технологий и достижений в… 399 ₽









Гарнитуры Bron разработаны и произведены в соответствии с международным стандартом качества с применением самых передовых технологий и достижений в… 399 ₽





from Publication digest https://ift.tt/3eDr4QN





https://ift.tt/39kLOuD

радистка ² — Орфографический словарь русского языка

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:18AM

https://ift.tt/2WgavEd









радистка — РАДИСТ, а, м. Специалист по передаче и приёму сообщений по радио. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова







РАДИСТКА — Кэт. Жарг. шк. Шутл. 1. Ученица, которая подсказывает отвечающему. (Запись 2003 г.). 2. Доносчица. Максимов, 357./em> По имени героини кинофильма «Семнадцать мгновений весны» … Большой словарь русских поговорок







Радистка — ж. жен. к сущ. радист Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой







радистка — радистка, радистки, радистки, радисток, радистке, радисткам, радистку, радисток, радисткой, радисткою, радистками, радистке, радистках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов







радистка — рад истка, и, род. п. мн. ч. ток … Русский орфографический словарь







радистка — и. Жін. до радист … Український тлумачний словник







радистка — см. радист; и; мн. род. ток, дат. ткам; ж … Словарь многих выражений







радистка — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови







радистка — рад/ист/к/а … Морфемно-орфографический словарь







Радистка Кэт — Жарг. шк. Шутл. 1. Ученица, которая подсказывает отвечающему. (Запись 2003 г.). 2. Доносчица. Максимов, 357./em> По имени героини кинофильма «Семнадцать мгновений весны» … Большой словарь русских поговорок





Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/2JR32E3





https://ift.tt/3fVQLge

Библия ² — academic2.ru

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:18AM

https://ift.tt/2OK15vM

(от греч.



biblia



– буквально «



книги



»), принятое в христианской церкви название собрания священных для всех христианских конфессий книг. В самих книгах это слово, предложенное в 4 в. святым Иоанном Златоустом, не встречается. Библия состоит из двух частей – Ветхий Завет (Священное Предание, чтимое как иудеями, так и христианами) и Новый Завет (Священное Писание, почитаемое только христианами). Для людей верующих Библия – это откровение Святого Духа, изложенное избранными людьми, называемыми пророками и апостолами, иначе говоря, речь Бога, обращённая к людям. Иудеи священные книги обозначали как Писания, Закон или Пророки, христиане для текстов Нового Завета использовали названия Евангелие (греч.



Благая весть



) и Апостол.

















Библия в сафьяновом переплёте с золотыми накладками





from Publication digest https://ift.tt/39jF68k





https://ift.tt/3jqaA1j

https://ift.tt/30HokvS

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:18AM

https://ift.tt/eA8V8J

https://t.me/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://t.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://t.me/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://t.me/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://t.me/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://t.me/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://t.me/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://t-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://telegram.me/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://telegram.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://telegram.me/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://telegram.me/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://telegram.me/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://telegram.me/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://telegram.me/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://telegram-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://telete.in/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://telete.in/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://telete.in/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://telete.in/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://telete.in/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://telete.in/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://telete.in/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://telete-in.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://tx.me/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://tx.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://tx.me/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://tx.me/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://tx.me/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://tx.me/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://tx.me/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://tx-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://tlg.fyi/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://tlg.fyi/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://tlg.fyi/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://tlg.fyi/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://tlg.fyi/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://tlg.fyi/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://tlg.fyi/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://tlg-fyi.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://f-rkn.com/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://f-rkn.com/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://f-rkn.com/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://f-rkn.com/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://f-rkn.com/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://f-rkn.com/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://f-rkn.com/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://f—rkn-com.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://zzap.run/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://zzap.run/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://zzap.run/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://zzap.run/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://zzap.run/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://zzap.run/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://zzap.run/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://zzap-run.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://tg.rip/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://tg.rip/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://tg.rip/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://tg.rip/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://tg.rip/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://tg.rip/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://tg.rip/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://tg-rip.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://altt.me/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://altt.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://altt.me/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://altt.me/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://altt.me/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://altt.me/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://altt.me/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://altt-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://tttttt.me/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://tttttt.me/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://tttttt.me/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://tttttt.me/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://tttttt.me/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://tttttt.me/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://tttttt.me/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595429647

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595429647

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

http://tttttt-me.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



https://xn--r1a.website/s/academic2ru?diffydate=1595429647

https://xn--r1a.website/s/formaodezhdaru?diffydate=1595429647

https://xn--r1a.website/s/enacademic?diffydate=1595429647

https://xn--r1a.website/s/enacademiccom?diffydate=1595429647

https://xn--r1a.website/s/esacademiccom?diffydate=1595429647

https://xn--r1a.website/s/fracademiccom?diffydate=1595429647

https://xn--r1a.website/s/deacademiccom?diffydate=1595429647



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/2CDryZs





https://ift.tt/2WQcKh4

портулак перевод с немецкого на русский

WordPress Post:

July 23, 2020 at 04:18AM

https://ift.tt/eA8V8J



Портулак — ? Портулак Portulaca villosa Научная кл … Википедия







ПОРТУЛАК — (лат. portulaca). Бордюрное садовое раст. из сем. портулаковых, с цветами различных цветов; имеются также виды огородные. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОРТУЛАК лат. portulaca. Род салата.… … Словарь иностранных слов русского языка







ПОРТУЛАК — род одно и многолетних сочных растений семейства портулаковых. Св. 100 видов, в тропиках и субтропиках. Портулак огородный сорняк, листья и стебли съедобны; портулак крупноцветковый декоративное растение с яркими цветками, раскрывающимися в… … Большой Энциклопедический словарь







ПОРТУЛАК — (Portulaca), род одно или многолетних мясистых трав сем. портулаковых (Portulacaceae) порядка гвоздичных. Листья очередные, сидячие. Цветки б. ч. мелкие, обоеполые, насекомоопыляемые (иногда самоопыляющиеся), одиночные или в пазушных пучках. Плод … Биологический энциклопедический словарь







портулак — Растение с толстыми корнямии стеблями. Используемые части снимают через три недели после посева, незадолго до цветения. Светло зеленые листья портулака можно тушить и жарить. Их добавляют также в салаты из свежих овощей * * * (Источник:… … Кулинарный словарь







ПОРТУЛАК — ПОРТУЛАК, портулака, муж. (лат. portulaca) (бот.). Однолетняя южная овощь с сочной листвой, стелющаяся по земле. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова







ПОРТУЛАК — муж. растенье блошка, Portullaca. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля







портулак — сущ., кол во синонимов: 2 • растение (4422) • салат (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов







портулак — а; м. [лат. portulaca] Травянистое стелющееся растение с мясистыми листьями и нежными цветками, разводимое как овощное или декоративное. Употреблять в пищу п. ◁ Портулаковый, ая, ое. П. корень. * * * портулак род одно и многолетних травянистых… … Энциклопедический словарь







портулак — portulaka statusas T sritis vardynas apibrėžtis Portulakinių (Portulaceae) šeimos augalų gentis (Portulaca). atitikmenys: lot. Portulaca angl. moss rose; portulaca; purslane vok. Portulak; Portulak Röschen rus. портулак lenk. portulaka … Dekoratyvinių augalų vardynas







портулак — portulaka statusas T sritis augalininkystė atitikmenys: lot. Portulaca angl. moss rose; purslane rus. портулак … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas







Портулак — (Portulaca) род одно или многолетних сочных мясистых растений семейства портулаковых. Стебли распростёртые или восходящие, листья очередные или почти супротивные. Цветки чаще мелкие невзрачные, реже крупные одиночные. Около 100 (по другим … Большая советская энциклопедия







Портулак — (Portulaca L.) небольшой род растений из сем. портулаковых (Portulacaceae). Это небольшие травы, развивающие лежачие или приподнимающиеся ветвистые стебли, с мясисто сочными листьями и сухими пленчатыми, иногда щетинистыми прилистниками. Листья… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона







Портулак — м. Стелющееся по земле однолетнее растение с мясистыми сочными листьями и нежными цветками. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой







портулак — портулак, портулаки, портулака, портулаков, портулаку, портулакам, портулак, портулаки, портулаком, портулаками, портулаке, портулаках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов







ПОРТУЛАК — род одно и многолетних травянистых р ний сем. портулаковых. Св. 100 видов, в тропиках и субтропиках. П. огородный сорняк, сочные листья и стебли съедобны; П. крупноцветковый декор, р ние с яркими цветками, раскрывающимися в солнечный День … Естествознание. Энциклопедический словарь





from Publication digest https://ift.tt/3dzWKWo





https://ift.tt/32MRix8

https://ift.tt/3d3cq51 › Производители

WordPress Post:

July 23, 2020 at 03:17AM

https://ift.tt/eA8V8J

Полиция — составная часть единой централизованной системы Министерства внутренних дел Российской Федерации. Включена в органы внутренних …






Полиция — составная часть единой централизованной системы Министерства внутренних дел Российской Федерации. Включена в органы внутренних дел. (Ст. 4 Положения о Министерстве внутренних дел Российской Федерации, утв. Указом Президента Российской Федерации от 01.03.2011 № 248 «Вопросы Министерства внутренних дел Российской Федерации»)


from Publication digest https://ift.tt/2Wkr5Ty





https://ift.tt/32LWEso