https://ift.tt/30LbexP

WordPress Post:

July 26, 2020 at 05:18AM

https://ift.tt/eA8V8J

https://et.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595711456

https://et.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595711456

https://et.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595711456

https://et.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595711456

https://et.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595711456

https://et.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595711456

https://et.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595711456

https://et.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595711456

https://et.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595711456



https://www.hottg.com/academic2ru/webview?diffydate=1595711456

https://www.hottg.com/formaodezhdaru/webview?diffydate=1595711456

https://www.hottg.com/enacademic/webview?diffydate=1595711456

https://www.hottg.com/enacademiccom/webview?diffydate=1595711456

https://www.hottg.com/esacademiccom/webview?diffydate=1595711456

https://www.hottg.com/fracademiccom/webview?diffydate=1595711456

https://www.hottg.com/deacademiccom/webview?diffydate=1595711456



http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/academic2ru/webview?diffydate=1595711456

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/formaodezhdaru/webview?diffydate=1595711456

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/enacademic/webview?diffydate=1595711456

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/enacademiccom/webview?diffydate=1595711456

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/esacademiccom/webview?diffydate=1595711456

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/fracademiccom/webview?diffydate=1595711456

http://www-hottg-com.aurebeshtranslator.net/deacademiccom/webview?diffydate=1595711456



https://tlg.repair/s/academic2ru?diffydate=1595711456

https://tlg.repair/s/formaodezhdaru?diffydate=1595711456

https://tlg.repair/s/enacademic?diffydate=1595711456

https://tlg.repair/s/enacademiccom?diffydate=1595711456

https://tlg.repair/s/esacademiccom?diffydate=1595711456

https://tlg.repair/s/fracademiccom?diffydate=1595711456

https://tlg.repair/s/deacademiccom?diffydate=1595711456



http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595711456

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595711456

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595711456

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595711456

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595711456

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595711456

http://tlg-repair.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595711456



https://telegram.space/s/academic2ru?diffydate=1595711456

https://telegram.space/s/formaodezhdaru?diffydate=1595711456

https://telegram.space/s/enacademic?diffydate=1595711456

https://telegram.space/s/enacademiccom?diffydate=1595711456

https://telegram.space/s/esacademiccom?diffydate=1595711456

https://telegram.space/s/fracademiccom?diffydate=1595711456

https://telegram.space/s/deacademiccom?diffydate=1595711456



http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595711456

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595711456

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595711456

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595711456

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595711456

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595711456

http://telegram-space.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595711456



https://telega.one/s/academic2ru?diffydate=1595711456

https://telega.one/s/formaodezhdaru?diffydate=1595711456

https://telega.one/s/enacademic?diffydate=1595711456

https://telega.one/s/enacademiccom?diffydate=1595711456

https://telega.one/s/esacademiccom?diffydate=1595711456

https://telega.one/s/fracademiccom?diffydate=1595711456

https://telega.one/s/deacademiccom?diffydate=1595711456



http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/academic2ru?diffydate=1595711456

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/formaodezhdaru?diffydate=1595711456

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/enacademic?diffydate=1595711456

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/enacademiccom?diffydate=1595711456

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/esacademiccom?diffydate=1595711456

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/fracademiccom?diffydate=1595711456

http://telega-one.aurebeshtranslator.net/s/deacademiccom?diffydate=1595711456



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/30LbexP





https://ift.tt/3f1rAaG

уговор ² — Русский орфографический словарь — academic2.ru

WordPress Post:

July 26, 2020 at 05:18AM

https://ift.tt/2WgavEd









уговор — См. сделка … Словарь синонимов







УГОВОР — УГОВОР, уговора, муж. 1. Действие по гл. уговорить уговаривать. Не поддается никаким уговорам. 2. Взаимное соглашение о чем нибудь, условие, оговоренное сообща. «Уговор дороже денег.» (посл.) Действовать по предварительному уговору. Согласен на… … Толковый словарь Ушакова







уговор — (неправильно уговор) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке







УГОВОР — УГОВОР, а ( у), муж. (разг.). 1. мн. Советы, наставления. Согласиться после долгих уговоров. 2. Взаимное соглашение о чём н. Такого уговору не было (об этом не договаривались). У. дороже денег (посл.). | прил. уговорный, ая, ое (ко 2 знач.; устар … Толковый словарь Ожегова







УГОВОР — Делать уговор. Кар. Договариваться. СРГК 1, 444. Уговор на берегу. Перм. Шутл. Призыв заранее договориться о чём л. Подюков 1989, 211 … Большой словарь русских поговорок







уговор — а, м. 1) (обычно мн.) Разговор с кем л. с целью убедить в чем л., склонить к чему л. Согласиться поехать после долгих уговоров. Не идти ни на какие уговоры. Синонимы: убежде/ние 2) разг. Взаимное соглашение о чем л. Нарушить уговор. [Годунов:] На … Популярный словарь русского языка







уговор — а ( у); м. Разг. 1. только мн.: уговоры, ов. Советы, наставления, доводы. Не поддаться никаким уговорам. Уговоры родни не действовали. Идти, сдаваться на уговоры. 2. Взаимное соглашение по поводу чего л., условие, оговорённое сообща. Действовать… … Энциклопедический словарь







уговор — УГОВОР, а ( у), м Разг. Взаимодействие людей, приводящее к взаимному соглашению по поводу чего л., условию, оговоренному сообща. Уговор дороже денег (Посл.) … Толковый словарь русских существительных







Уговор — I м. 1. процесс действия по гл. уговариваться 2. Результат такого действия; взаимное соглашение, договорённость относительно чего либо. отт. Условие, установленное сообща. II м. устар. Совет, наставление. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой







уговор — уговор, уговоры, уговора, уговоров, уговору, уговорам, уговор, уговоры, уговором, уговорами, уговоре, уговорах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов





Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/3bNOKQC





https://ift.tt/2BwpTEp

Форма одежды и знаки различия НКВД (1935 — 1955)

WordPress Post:

July 26, 2020 at 05:18AM

https://ift.tt/2QGtJPS

Органы и Внутренние войска НКВД 1935-1937г.



Напомню, что Внутренние войска за годы своего существования претерпевали многочисленные реорганизации, переименования, и т.д.



С созданием сразу после октябрьского переворота 1917 года Совета Народных Комиссаров (СНК) сразу же был создан как один из тринадцати народных комиссариатов Народный комиссариат Внутренних Дел Российской республики (НКВД).



Затем он стал называться НКВД РСФСР.



Затем по мере образования союзных республик — добавлялись параллельно и НКВД союзных республик.



Только в 1934 году был образован единый союзный Наркомат внутренних дел СССР.



Итак, 10.06.1934г. был образован Народный комиссариат внутренних дел СССР (НКВД), в состав которого вошли и бывшие войска ВЧК-ГПУ-ОГПУ.



Обмундирование сотрудников органов НКВД, военнослужащих пограничной и внутренней охраны осталось прежним (принятым еще в 1924 году): рубаха или рубаха-френч цвета хаки



, синие шаровары, цветные фуражки



, кавалерийская шинель.



Знаки различия



по должностям (красные эмалевые ромбы, прямоугольники, квадраты и треугольники) размещались на петлицах: краповых с малиновыми кантами — для органов и войск НКВД и зеленых — для пограничной охраны.



Подобная форма носилась и сотрудниками других структур, входивших в систему НКВД:



— Главного управления исправительно-трудовых лагерей трудпоселений и мест заключения (ГУЛАГ),



— Главного управления пожарной охраны (ГУПО),



— Административно-хозяйственного управления (АХУ) и его подразделений



В тот период жизни советского государства сложилась своеобразная мода на ношение военной или полувоенной формы. Все руководящие работники, начиная со Сталина, носили полувоенный френч, фуражку-«сталинку», сапоги . Вспомните, например, фильм «Волга-Волга».



Кроме этого, многие ведомства обзавелись собственной униформой и знаками различия — милиция, пожарные, ОСОАВИАХИМ (предшественник ДОСААФ), в частности, торговый морской и речной флот, гражданская авиация и даже работники городского электротранспорта. Все эти униформы в той или иной степени основывались на униформе РККА



.



Это вносило определенную путаницу и неразбериху, и поэтому Постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) №ПЗЗ/95 от 10.09.1935 года всем организациям, учреждениям и лицам было категорически запрещено ношение формы и знаков различия, сходных с РККА



(за исключением военнослужащих формирований пограничной и внутренней охраны НКВД, комплектуемых по призыву).



Напомню, что в это время начинается очень своеобразный период жизни Советского государства и существенно возрастает роль НКВД в жизни страны.



Примечание Веремеева Ю.Г. Крылатая фраза «революция всегда пожирает своих детей». Обычный этап в процессе революционной смены власти любого толка (будь то буржуазная, демократическая, социалистическая или нацистская революция) в любой стране — те, кто вместе стояли во главе революционных сил в начальный период, начинают теперь делить власть И каждый из них полагает, что во главе страны должен теперь стоять именно он. Начинается острая политическая борьба, в которой в ход пускаются любые способы вытеснения, изоляции, устранения или уничтожения (в том числе и физического) соперников во власти. К тому же в стране в такой период довольно много тех, кто счел себя обиженным должностями, а его революционные заслуги не оценены по достоинству. Из них то и черпает кадры головка оппозиции, тогда как оказавшиеся у руля власти для подавления оппозиции используют аппарат правопорядка ( полиция , милиция, жандармерия, органы государственной безопасности, SS и т.п.). Естественно, что этот аппарат наделяется в такой период особыми полномочиями.



И окажись у власти не Сталин, а Киров, Троцкий, Бухарин или кто то еще, ничего не происходило бы иначе. Это диалектика любой революции. Так было и в буржуазную революцию середины 17 века в Англии, так было и во времена революций конца 18 века во Франции, так было и после прихода нацистов к власти в 1933 году. В нынешней России этот этап еще впереди.



Большинство тех, кто ругательски ругают ВЧК-ГПУ-НКВД, считают и пытаются убедить всех, что действия сотрудников этих органов в тридцатые годы были проявлением личной злобы, личных отрицательных качеств, или того хлеще — стремлением «органов» вообще встать во главе государства, подмяв под себя партию (так утверждал Н.С.Хрущев).



Однако, в действительности «органы» были всего лишь инструментом междоусобной борьбы верхушки партийного и государственного руководства. Например, топор может оказаться и в руках плотника и в руках убийцы. Но топор — он и есть топор, он во всех случаях остаётся просто инструментом.



Нарком Г.Г.Ягода почувствовал «вкус власти» и, по-видимому, решил выделить своих сотрудников новыми униформой и знаками различия. Руководство НКВД сразу развило бурную деятельность по поводу введения нового обмундирования. Нарком в письмах И.В.Сталину выдвинул немало проектов обмундирования и знаков различия.



4.10.1935 г. Политбюро утвердило проекты нового обмундирования. Форму для органов и войск НКВД было решено делать единообразной, а не столь разнообразной, как предлагал Ягода.



27.11.1935 г. приказом №399 по войскам НКВД были объявлены новая форма одежды



и знаки различия



личного состава Внутренней охраны.



В связи с низкими возможностями швейной промышленности страны было невозможно в краткие сроки переодеть в новое обмундирование всех сотрудников подразделений, органов и частей войск НКВД. Поэтому начсоставу внутренней охраны (решение Политбюро от 29.11.1935 г.) было разрешено до 1.10.1937 года донашивать до истечения срока носки



с новыми знаками различия и петлицами обмундирование старого образца: — рубаху с окантовкой, соответственно присвоенному званию; — плащ



без окантовки; — шинель без окантовки.



Были определены сроки перехода к ношению новых знаков различия и петлиц: для начсостава органов и войск — по мере присвоения специальных и военных званий, а для рядового и младшего начсостава войск НКВД — с 1.III.1936.



Обмундирование по приказу №399 от 27.11.1935.



1. Головные уборы



:









а) Основным головным убором органов и войск НКВД являлась фуражка



РККА образца 1935 г. Фуражка шилась из шерстяной ткани традиционных для НКВД расцветок: — тулья василькового цвета и краповый околыш — для внутренних войск; По верху околыша и тульи на всех видах фуражек вшивались малиновые канты. Фуражка имела немного расширенный черный



фибровый лакированный козырек, над которым на двух малых форменных пуговицах прикреплялся так же лакированный черный



раздвижной подбородный ремень



. Высший, старший и средний начсостав носил фуражку круглый год, а рядовой



и младший начсостав — только в летнее



время. Летом вне строя при белой форме одежды начсостав мог носить белую фуражку с белыми тканевыми козырьком и подбородным ремнем.



б) Для ношения в полевых условиях начсоставу сухопутных частей войск НКВД была установлена шерстяная пилотка



цвета хаки



. Летчикам войск НКВД была присвоена шерстяная пилотка



темно-синего цвета, которая носилась наравне с фуражкой при темно-синем френче или рубахе. Рядовой состав



всех родов войск носил хлопчатобумажную пилотку цвета хаки



при походной форме одежды. В швы колпака и бортиков всех пилоток начсостава вшивались малиновые канты, а на передний шов нашивалась суконная пятиконечная звезда из приборного сукна диаметром 3 см.



в) Для военнослужащих войск НКВД, проходящих службу в районах с жарким климатом, был введен хлопчатобумажный шлем



цвета хаки



с пятиконечной звездой из приборного сукна диаметром 7,5 см.









г) В качестве зимнего головного убора вводились-



*начсоставу: шапка-финка из серого или коричневого меха, с верхом (колпаком) из темно-серой шерстяной ткани — носилась только при пальто



с пристегнутым меховым воротником.



*рядовому составу: зимний шлем



— » буденовка



» из темно-серого полугрубого сукна с пятиконечной звездой из приборного сукна диаметром 8 см в передней части колпака.



Приборное сукно



:



— краповое — для внутренней охраны и авиачастей;



— светло-зеленое — для пограничной охраны.



На околыше фуражек и поверх суконных звезд на шлемах располагалась красная эмалевая пятиконечная красноармейская звезда установленного образца, диаметром 3,4 см с золочеными внешними краями и серпом и молотом в ее центре. На пилотках по приказу носились только суконные звезды.



2. Верхняя одежда



.









Вместо принятой в РККА шинели для комначсостава (кроме младшего) органов и войск НКВД в качестве верхней одежды было введено двубортное пальто-плащ » реглан



» из темно-серой шерстяной ткани, на 4 больших форменных пуговицах, с отложным воротником. В зимнее



время к пальто



подстегивалась меховая подкладка и воротник по цвету меха шапки-финки. Воротник пальто высшего начсостава войск НКВД окантовывались малиновым сукном.



Примечание: Помимо верхней одежды, установленной приказами, комначсоставу разрешалось ношение вне строя плащей, пальто и курток из кожи черного или темно-коричневого цвета, со знаками различия и без них.



На фото: слева майор



войск НКВД в пальто-плаще с меховым воротником и шапке-финке Знаки различия



расположены на рукаве. Справа полковник



войск НКВД в пальто



. (реконструкция).



Для форменной одежды начсостава были введены металлические пуговицы



особого вида без бортика, с выпуклым изображением прямой пятиконечной звезды с серпом и молотом, диаметром: малые-17 мм и большие-28 мм; для высшего комначсостава — золотистые; для старшего и среднего — серебристые; для верхней одежды всего комначсостава — оксидированные, темно-серого цвета. Нередко использовались и обычные армейские пуговицы



. Пуговицы



рядового и младшего комначсостава — существующего красноармейского образца, черного цвета



Рядовому составу, а также младшему командному и начальствующему составу была оставлена прежняя однобортная шинель образца РККА из полугрубого серо-шинельного сукна, с застежкой на крючках.



3. Форма одежды



.



Форму одежды внутренних войск НКВД составляли следующие предметы:









а) Для среднего, старшего и высшего комначсостава:



— суконная гимнастерка темно-защитного цвета с двумя нагрудными накладными карманами;



-суконные темно-синие шаровары с малиновыми кантами;



летняя



гимнастерка из легкой хлопчатобумажной ткани защитного цвета с двумя нагрудными накладными карманами;



— летние шаровары из легкой хлопчатобумажной ткани защитного цвета, без кантов;









б) Для младшего комначсостава и рядового состава:



-гимнастерка из легкой хлопчатобумажной ткани защитного цвета с двумя нагрудными накладными карманами;



-шаровары из легкой хлопчатобумажной ткани защитного цвета, без кантов;



4. Снаряжение



.



Для комначсостава установлено армейское снаряжение



единого образца из кожи коричневого цвета с фурнитурой белого металла. Для ношения оружия на поясной ремень

from Publication digest https://ift.tt/3d658h0





https://ift.tt/2CElz6P

Full WHOIS ACADEMIC2.RU — Full WHOIS Lookup …

WordPress Post:

July 26, 2020 at 05:18AM

https://ift.tt/eA8V8J

Domain ACADEMIC2.RU (date of relevance: 2020-03-05). WHOIS information for domain ACADEMIC2.RU: — server location: Germany, Falkenstein, — server IP: 138.201.23.84. The publicly accessible WHOIS UANIC database contains complete domain information (registration date, expiration date of delegation, domain registrant, domain owners, domain technical contact, and domain name …



from Publication digest https://ift.tt/2Y6chs7





https://ift.tt/2OToaw0

Товары из категории младший советник юстиции …

WordPress Post:

July 26, 2020 at 05:18AM

https://ift.tt/2YnRvVg

1 товар







Сравнить (0)







Сортировка:



На странице:













..



440 р.







Показать все отзывы 0



Выбрать, заказать и купить младший советник юстиции можно в интернет-магазине Форма-одежда. Описание с фотографиями и отзывы покупателей — все для вашего удобства выбора. В Москву, Московскую область (Подмосковье) его доставит курьер, а почтой России или другими компаниями отправляем в Санкт-Петербург (СПб), Астрахань, Барнаул, Белгород, Брянск, Великий Новгород, Владивосток, Волгоград, Вологду, Воронеж, Екатеринбург, Иваново, Ижевск, Йошкар-Олу, Иркутск, Казань, Казахстан, Калининград, Калугу, Кемерово, Киров, Краснодар, Красноярск, Курск, Липецк, Магадан, Магнитогорск, Набережные Челны, Нижний Новгород, Новокузнецк, Новороссийск, Новосибирск, Норильск, Омск, Орел, Оренбург, Пензу, Пермь, Псков, Ростов-на-Дону, Рязань, Самару, Саратов, Севастополь, Симферополь, Смоленск, Сочи, Ставрополь, Тверь, Тольятти, Томск, Тулу, Тюмень, Улан-Удэ, Ульяновск, Уфу, Хабаровск, Чебоксары, Челябинск, Якутск, Ялту, Ярославль и другие регионы. Также возможна доставка в страны ближнего и дальнего зарубежья. Оплата картой, «Яндекс.Деньгами», Qiwi, Paypal, WebMoney. Вся представленная на сайте информация, касающаяся технических характеристик, наличия на складе, стоимости товаров, носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437(2) Гражданского кодекса РФ. Технические характеристики (спецификация) и комплект поставки товара могут быть изменены продавцом без предварительного уведомления. Нажатие на кнопки «Купить», «Разместить заказ», «Оформить заказ», а также последующее заполнение тех или иных форм, не накладывает на владельцев сайта никаких обязательств. Присланное по e-mail сообщение, содержащее копию заполненной формы заявки на сайте, не является ответом на сообщение потребителя или подтверждением заказа со стороны владельцев сайта.



from Publication digest https://ift.tt/2KFigN3





https://ift.tt/2OZRWPy

виола ² — Русский орфографический словарь — academic2.ru …

WordPress Post:

July 26, 2020 at 05:18AM

https://ift.tt/2WgavEd











Виола — Виуэла, фидель Семейство виол (иллюстрац … Википедия







ВИОЛА — (прованс., итал. и исп. viola, франц. viole, сред. век. лат. vitula, от лат. vitulari прыгать, как теленок, веселиться). Прежде общее название музыкальных струнных инструментов, на которых играли смычком; теперь альт, похожий на скрипку. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка







виола — баритон, альт, инструмент Словарь русских синонимов. виола сущ., кол во синонимов: 12 • альт (8) • альтовка … Словарь синонимов







Виола — ы, жен. Заимств.Производные: Виолка; Ола (Оля); Олюша; Вила.Происхождение: (Лат. viola фиалка.)Именины: 3 мая, 29 окт. Словарь личных имён. Виола русск. женское имя Словарь личных имён и отчеств (с календарем име … Словарь личных имен







ВИОЛА — ВИОЛА, виолы, жен. (итал. viola) (муз. ист.). Старинный смычковый музыкальный инструмент в форме скрипки, но больших размеров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова







ВИОЛА — ВИОЛА, ы, жен. Старинный струнный смычковый музыкальный инструмент. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова







ВИОЛА — жен. альтовка, альт; музыкальное смычковое орудие, среднее между скрыпкой и виолончелью. Скрыпичная квинта (е) убавлена, а басок (с) прибавлен. Виолист муж. тка жен. альтист, музыкант на виоле, на альту. Виолончель ·об. музыкальное… … Толковый словарь Даля







ВИОЛА — (англ. Viola) героиня комедии У.Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно» (1601). Образ, максимально полно выражающий представление о человеке эпохи Ренессанса. Деятельная, смелая, предприимчивая, щедрая В. к тому же красива, хорошо образованна … Литературные герои







Виола — (Viola) название целой группы старинных струнных смычковыхинструментов, из которых многие вышли из употребления, как то: violabastarda, viola di bardone, viola di gamba, viola pomposa (последние двавида вытеснены виолончелью). В настоящее время… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона







Виола — — [ https://ift.tt/2QE436p russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN Viola … Справочник технического переводчика







ВИОЛА — название семейства смычковых инструментов, популярных с 15 по 18 вв. Виолы отличались от инструментов скрипичного семейства прежде всего тем, что играли на них, упирая в колено или держа между коленями, отсюда и родовое название виола да гамба (… … Энциклопедия Кольера







Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/2yYIKXj







from Publication digest https://ift.tt/2CJ4ybm





https://ift.tt/32WtIhE

inikisha — academic2.ru

WordPress Post:

July 26, 2020 at 04:19AM

https://ift.tt/eA8V8J

Перевод — inikisha — с английского — на язык суахили — 1.










Перевод:



с английского на язык суахили







с языка суахили на английский







С языка суахили на:






С английского на:








inikisha





Толкование





Перевод









1





humble



————————————————————






[English Word]



act humbly






[Swahili Word]



-nyenyekea






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



nyenya V


————————————————————






[English Word]



be humbled






[Swahili Word]



-nywea






[Part of Speech]



verb






[Class]



applicative






[Derived Word]



nywa V


————————————————————






[English Word]



humble






[Swahili Word]



-a chini






[Part of Speech]



adjective


————————————————————






[English Word]



humble






[Swahili Word]



dhalili






[Part of Speech]



adjective






[Derived Word]



Arabic


————————————————————






[English Word]



humble






[Swahili Word]



nyenyekevu






[Part of Speech]



adjective






[Derived Word]



nyenyekea V






[English Example]



Rosa was a good girl, humble and quiet






[Swahili Example]



Rosa alikuwa msichana mzuri, mnyenyekevu na mnyamavu [Kez]


————————————————————






[English Word]



humble






[Swahili Word]



-inika






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



kiinizo; inama, inua


————————————————————






[English Word]



humble






[Swahili Word]



-inikisha






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



kiinizo; inama, inua


————————————————————






[English Word]



humble person






[English Plural]



humble people






[Swahili Word]



mnyenyekevu






[Swahili Plural]



wanyenyekevu






[Part of Speech]



noun






[Class]



1/2






[Derived Word]



nyenyekevu A


————————————————————






[English Word]



humble person






[English Plural]



humble people






[Swahili Word]



mnyonge






[Swahili Plural]



wanyonge






[Part of Speech]



noun






[Class]



1/2






[Derived Word]



-nyonge adj


————————————————————




English-Swahili dictionary



>



humble









2





humiliate



————————————————————






[English Word]



be humiliated






[Swahili Word]



-fedheheka






[Part of Speech]



verb






[Class]



potential






[Derived Word]



Arabic






[Swahili Example]



Idi alikwisha fedheheka [Sul]


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-adhiri






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-aibisha






[Part of Speech]



verb






[Class]



causative






[Derived Word]



aibu N


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-aziri






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-dhila






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-dhili






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-fedhehesha






[Part of Speech]



verb






[Swahili Definition]



kumtia mtu aibu; kumvunjia heshima






[English Example]



He publicly humiliated me.






[Swahili Example]



Alinifedhehesha hadharani [Chacha, Masomo 377]


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-tahayarisha






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-tusha






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-tuzua






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-twesha






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



tweka V






[Swahili Example]



hilo lilimwuma likamwudhi likamtwesha [Muk]


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-tweza






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



humiliate






[Swahili Word]



-dhalilisha






[Part of Speech]



verb






[Class]



causative






[Derived Word]



dhalili


————————————————————






[English Word]



humiliate a person






[Swahili Word]



-nyenyekelea






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



nyenya V


————————————————————






[English Word]



humiliate someone






[Swahili Word]



-inikisha






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



kiinizo; inama, inua


————————————————————




English-Swahili dictionary



>



humiliate











© Академик, 2020




from Publication digest https://ift.tt/3hCtMXI





https://ift.tt/2WWAdwU

Сохраненная копия страницы — ТОП30

WordPress Post:

July 26, 2020 at 04:18AM

https://ift.tt/eA8V8J

Сохранённая копия страницы analogindex.livejournal.com/517822.html[1] T30P.ru рейтинг постов блогосферы и даже Яндекс не связан с авторами и содержимым страницы





References











from Publication digest https://ift.tt/2WU4v3D





https://ift.tt/32UdZPT

rambirambi — academic2.ru

WordPress Post:

July 26, 2020 at 04:19AM

https://ift.tt/eA8V8J

[English Word] Condolences! (formula of greeting when one enters a house where a death has recently occurred). [Swahili Word] makiwani. [Part of Speech] …










Перевод:



с английского на язык суахили







с языка суахили на английский







С языка суахили на:






С английского на:








rambirambi





Толкование





Перевод









1





condolences



————————————————————






[English Word]



condolences






[English Plural]



condolences






[Swahili Word]



rambirambi






[Swahili Plural]



rambirambi






[Part of Speech]



noun






[Class]



9/10


————————————————————






[English Word]



condolences






[Swahili Word]



pole!






[Part of Speech]



phrase


————————————————————






[English Word]



Condolences! (formula of greeting when one enters a house where a death has recently occurred)






[Swahili Word]



makiwani






[Part of Speech]



interjection


————————————————————




English-Swahili dictionary



>



condolences









2





sympathy



————————————————————






[English Word]



deserving sympathy






[Swahili Word]



-a Mungu






[Part of Speech]



adjective






[Derived Word]



idiomatic


————————————————————






[English Word]



express sympathy






[Swahili Word]



-liwaza






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



liwazo N, maliwazo N


————————————————————






[English Word]



express sympathy






[Swahili Word]



-pa pole






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



expression of sympathy






[Swahili Word]



pole






[Part of Speech]



interjection


————————————————————






[English Word]



expression of sympathy






[Swahili Word]



makiwa






[Part of Speech]



noun


————————————————————






[English Word]



feel sympathy for






[Swahili Word]



-rehemu






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



rehema


————————————————————






[English Word]



have sympathy






[Swahili Word]



-chukulia






[Part of Speech]



verb






[Class]



applicative






[Derived Language]



Swahili






[Derived Word]



-chukua


————————————————————






[English Word]



show sympathy






[Swahili Word]



-hani






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



sympathy






[Swahili Word]



huruma






[Swahili Plural]



huruma






[Part of Speech]



noun






[Class]



9/10






[Derived Word]



Arabic


————————————————————






[English Word]



sympathy






[Swahili Word]



huruma






[Part of Speech]



noun






[Derived Word]



rehema, hurumia






[Swahili Example]



wa na (patwa na, shikwa na, ona, fanya) huruma


————————————————————






[English Word]



sympathy






[Swahili Word]



liwazo






[Swahili Plural]



maliwazo






[Part of Speech]



noun






[Derived Word]



liwaza V






[Note]



rare


————————————————————






[English Word]



sympathy






[English Plural]



sympathies






[Swahili Word]



mahaba






[Swahili Plural]



mahaba






[Part of Speech]



noun






[Class]



6/6






[Related Words]



haba


————————————————————






[English Word]



sympathy






[English Plural]



there is no cure for love






[Swahili Word]



mahuba






[Part of Speech]



noun






[Derived Word]



haba






[Swahili Example]



mahuba hayana dawa


————————————————————






[English Word]



sympathy






[Swahili Word]



maliwazo






[Part of Speech]



noun






[Derived Word]



liwazo


————————————————————






[English Word]



sympathy






[English Plural]



sympathies






[Swahili Word]



moyo






[Swahili Plural]



mioyo






[Part of Speech]



noun






[Class]



3/4


————————————————————






[English Word]



sympathy






[English Plural]



sympathies






[Swahili Word]



rambirambi






[Swahili Plural]



rambirambi






[Part of Speech]



noun






[Class]



9/10


————————————————————






[English Word]



sympathy






[Swahili Word]



rehema






[Swahili Plural]



rehema






[Part of Speech]



noun






[Class]



9/10


————————————————————






[English Word]



sympathy






[Swahili Word]



shafaka






[Swahili Plural]



shafaka






[Part of Speech]



noun






[Class]



9/10


————————————————————






[English Word]



sympathy






[Swahili Word]



shufaka






[Swahili Plural]



shufaka






[Part of Speech]



noun






[Class]



9/10


————————————————————






[English Word]



sympathy






[Swahili Word]



uraufu






[Part of Speech]



noun


————————————————————




English-Swahili dictionary



>



sympathy











© Академик, 2020




from Publication digest https://ift.tt/2xFLlVy





https://ift.tt/2D61pT2

Untitled

WordPress Post:

July 26, 2020 at 04:18AM

https://ift.tt/2vG1OIv







Я, Катриона, и всё было прекрасно, но вмешалась судьба, в лице неугомонной подруги, которую слишком печалила моя личная жизнь, вернее, полное… Раментайльэлектронная книга 199 ₽



Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/3e9NBn8





https://ift.tt/3jJXjRs