fyetua перевод с английского на язык суахили — academic2.ru

WordPress Post:

July 27, 2020 at 08:20PM

https://ift.tt/eA8V8J





Перевод:



с английского на язык суахили







с языка суахили на английский







С языка суахили на:






С английского на:








fyetua





Толкование





Перевод









1





fire



————————————————————






[English Word]



apply fire to something






[Swahili Word]



-ungulia






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



catch fire






[Swahili Word]



-waka






[Part of Speech]



verb






[Swahili Example]



mti unawaka upesi


————————————————————






[English Word]



catch fire (accidentally)






[Swahili Word]



-wakia






[Part of Speech]



adjective


————————————————————






[English Word]



convey fire






[Swahili Word]



-paa






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



fan a fire






[Swahili Word]



-pepea moto






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



fire






[Swahili Word]



moto






[Part of Speech]



noun






[Derived Word]



ota






[English Example]



light/kindle a fire






[Swahili Example]



washa moto


————————————————————






[English Word]



fire






[Swahili Word]



-uzulu






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



fire (i.e. bullets)






[Swahili Word]



-fyetua






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



fyeta v


————————————————————






[English Word]



fire (pottery)






[Swahili Word]



-oka






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



fire (pottery)






[Swahili Word]



-ungulia






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



fire a bullet (bullets)






[Swahili Word]



-fyatua risasi






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



fyata v, risasi n


————————————————————






[English Word]



fire bullets






[Swahili Word]



-piga risasi






[Part of Speech]



verb






[English Example]



the police fired bullets at his body






[Swahili Example]



polisi alimpiga risasi mwilini


————————————————————






[English Word]



great fire






[Swahili Word]



mteketezo






[Swahili Plural]



miteketezo






[Part of Speech]



noun






[Derived Word]



teketea V


————————————————————






[English Word]



kindle a fire






[Swahili Word]



-koka






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



making fire by twirling stick in holed stick






[Swahili Word]



upekecho






[Swahili Plural]



pekecho






[Part of Speech]



noun






[Class]



11/10






[Derived Word]



pekecha v


————————————————————






[English Word]



put on the fire






[Swahili Word]



-teleka






[Part of Speech]



verb






[Swahili Example]



aliteleka sufuria ya maji juu ya jiko [Sul]


————————————————————






[English Word]



set fire to






[Swahili Word]



-washa






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



sit the fire (and take out burning coals)






[Swahili Word]



-paa moto






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



take away from the fire






[Swahili Word]



-okoa






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



take live embers from the fire






[Swahili Word]



-palia






[Part of Speech]



verb






[Class]



applicative


————————————————————






[English Word]



take off the fire






[Swahili Word]



-tekua






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



two sticks used together to make fire






[Swahili Word]



mpekecho






[Swahili Plural]



mipekecho






[Part of Speech]



noun






[Derived Word]



pekecha


————————————————————






[English Word]



two sticks used together to make fire






[Swahili Word]



mpeko






[Swahili Plural]



mipeko






[Part of Speech]



noun






[Derived Word]



pekecha


————————————————————




English-Swahili dictionary



>



fire









2





snap



————————————————————






[English Word]



snap






[Swahili Word]



-alika






[Part of Speech]



verb






[Related Words]



mwaliko, mwalishi


————————————————————






[English Word]



snap






[Swahili Word]



-fyetua






[Part of Speech]



verb






[Derived Word]



fyeta v


————————————————————






[English Word]



snap






[Swahili Word]



-tatarika






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



snap (a photograph)






[Swahili Word]



-twanga






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



snap at something






[Swahili Word]



-ng’wafua






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



snap at something (of an animal)






[Swahili Word]



-ng’wafua






[Part of Speech]



verb


————————————————————






[English Word]



snapping of the fingers






[Swahili Word]



aliko






[Swahili Plural]



maaliko






[Part of Speech]



noun






[Class]



5/6


————————————————————




English-Swahili dictionary



>



snap











© Академик, 2020




from Publication digest https://ift.tt/3hEL32t





https://ift.tt/3165Zcn

банкомёт ² — Русский орфографический словарь

WordPress Post:

July 27, 2020 at 08:19PM

https://ift.tt/eA8V8J

22 sept. 2019 — Смотреть что такое "банкомёт" в других словарях: банкомёт — банкомёт … Русское словесное ударение. банкомет — банкомет … Орфографический …



from Publication digest https://ift.tt/2X7tlOj





https://ift.tt/2P1sHg8

радистка ² — Орфографический словарь русского языка

WordPress Post:

July 27, 2020 at 08:19PM

https://ift.tt/eA8V8J



радистка — РАДИСТ, а, м. Специалист по передаче и приёму сообщений по радио. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова







РАДИСТКА — Кэт. Жарг. шк. Шутл. 1. Ученица, которая подсказывает отвечающему. (Запись 2003 г.). 2. Доносчица. Максимов, 357./em> По имени героини кинофильма «Семнадцать мгновений весны» … Большой словарь русских поговорок







Радистка — ж. жен. к сущ. радист Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой







радистка — радистка, радистки, радистки, радисток, радистке, радисткам, радистку, радисток, радисткой, радисткою, радистками, радистке, радистках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов







радистка — рад истка, и, род. п. мн. ч. ток … Русский орфографический словарь







радистка — и. Жін. до радист … Український тлумачний словник







радистка — см. радист; и; мн. род. ток, дат. ткам; ж … Словарь многих выражений







радистка — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови







радистка — рад/ист/к/а … Морфемно-орфографический словарь







Радистка Кэт — Жарг. шк. Шутл. 1. Ученица, которая подсказывает отвечающему. (Запись 2003 г.). 2. Доносчица. Максимов, 357./em> По имени героини кинофильма «Семнадцать мгновений весны» … Большой словарь русских поговорок





from Publication digest https://ift.tt/2JR32E3





https://ift.tt/30SL78g

https://ift.tt/2P1xAWc

WordPress Post:

July 27, 2020 at 08:19PM

https://ift.tt/eA8V8J

https://tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841769

https://tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841769

https://tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841769

https://tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841769

https://tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841769

https://tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841769



http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841769

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841769

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841769

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841769

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841769

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841769

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841769

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841769

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841769



https://ru.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841769

https://ru.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841769

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841769

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841769

https://ru.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841769

https://ru.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841769

https://ru.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841769

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841769

https://ru.tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841769



http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841769

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841769

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841769

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841769

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841769

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841769

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841769

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841769

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841769



https://en.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841769

https://en.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841769

https://en.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841769

https://en.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841769

https://en.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841769

https://en.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841769

https://en.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841769

https://en.tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841769

https://en.tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841769



http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841769

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841769

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841769

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841769

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841769

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841769

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841769

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841769

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841769



https://tgstat.ru/channel/@academic2ru?diffydate=1595841769

https://tgstat.ru/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595841769

https://tgstat.ru/channel/@enacademic?diffydate=1595841769

https://tgstat.ru/channel/@enacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgstat.ru/channel/@esacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom?diffydate=1595841769

https://tgstat.ru/channel/@deacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgstat.ru/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595841769

https://tgstat.ru/channel/@academic2group?diffydate=1595841769



https://tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595841769

https://tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595841769

https://tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595841769

https://tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595841769

https://tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595841769

https://tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595841769

https://tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595841769



https://uk.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595841769

https://uk.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595841769

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595841769

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595841769

https://uk.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595841769

https://uk.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595841769

https://uk.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595841769

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595841769

https://uk.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595841769



https://by.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595841769

https://by.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595841769

https://by.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595841769

https://by.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595841769

https://by.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595841769

https://by.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595841769

https://by.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595841769

https://by.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595841769

https://by.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595841769



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/2P1xAWc





https://ift.tt/39uZ7Jh

кизил перевод с русского на греческий

WordPress Post:

July 27, 2020 at 08:19PM

https://ift.tt/2Qnkd3N









Кизил — цветущий ( … Википедия







КИЗИЛ — плод деревца или кустарника кизила или дёрна; распространён в Крыму, на Кавказе и на юго западе страны в диком виде и культивируется в садах. Плоды продолговатые, мякоть сочная, тёмнокрасного цвета. Косточка длинная, твёрдая (составляет 32 33% от … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства







КИЗИЛ — КИЗИЛ, род деревьев и кустарников (семейство кизиловые). 4 вида, в Евразии и Северной Америке. В России (на Северном Кавказе, в горах, в подлеске дубовых и грабовых лесов) произрастает кизил обыкновенный, образующий иногда сплошные заросли… … Современная энциклопедия







КИЗИЛ — род деревьев и кустарников семейства кизиловых. 4 вида, в Юж. и Вост. Европе, на Кавказе, в М. Азии, Японии и Китае, в Сев. Америке. Плоды съедобны, древесина идет на поделки. Медонос. Иногда кизил относят к роду дерен … Большой Энциклопедический словарь







КИЗИЛ — КИЗИЛ, кизиль муж. дерево в Крыму и на Кавказе и мелкий, кисловатый плод его, Cornus mascula, дерен (не терн). | Cotoneaster vulg. ирга, цевочник, чишковое дерево, курослеп. | сиб. мелкий кустарник и коренья на топливо? Кизильник муж. кизилевая… … Толковый словарь Даля







КИЗИЛ — (Cornits), род растений сем. кизиловых. Деревья или кустарники выс. 2,5 10 м, часто с красновато бурыми побегами. Цветки жёлтые, в зонтиковидном соцветии. Плод мясистая костянка дл. 1,5 см, от красной до почти чёрной. 4 вида, в Юж. и Вост. Европе … Биологический энциклопедический словарь







кизил — дерен, кизиль Словарь русских синонимов. кизил сущ., кол во синонимов: 9 • дерево (618) • дерен … Словарь синонимов







Кизил — кустарник семейства кизиловых с сочными кисло сладкими красными ягодами, которые используются для приготовления напитков и варений. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь







КИЗИЛ — Жирнохвостые грубошерстные овцы Ирана мясо шерстного направления продуктивности. Своим названием “красно бурая” она обязана своему цвету. По цвету, качеству шерсти и форме жирного хвоста напоминает турецкую кизил или моркараман … Мировое овцеводство







КИЗИЛ — КИЗИЛ, кизила, и кизиль, кизиля, мн. нет, муж. (турец. kizil красный) (бот.). Кустарник со съедобными красными ягодами и крепкой древесиной. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова







КИЗИЛ — КИЗИЛ, а ( у) и КИЗИЛЬ, я ( ю), муж. Кустарник или деревце с сочными кисло сладкими красными ягодами, а также его ягоды. | прил. кизиловый, ая, ое, кизилевый, ая, ое и кизильный, ая, ое. Семейство кизиловых (сущ.). Кизильная наливка. Толковый… … Толковый словарь Ожегова







Кизил — (Cornus masL.) растение из сем. кизиловых (Cornaceae);кустарник или небольшое деревце (до 21/2 или 3 м. высоты), покрытоесупротивными, яйцевидными или эллиптическими заостренными листьями, накоротких черешках; прилистников нет. Цветки появляются… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона







кизил — и устарелое кизиль … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке







кизил — а; м. [от тюрк. кизил красный] Южный кустарник или деревце с жёлтыми цветами и сочными съедобными кисло вяжущими красными ягодами. // собир. Плоды этого кустарника. Варенье из кизила. Цвет кизила. ◁ Кизиловый; кизильный, ая, ое. К ое варенье. К.… … Энциклопедический словарь







Кизил — (Cornus) род деревьев и кустарников семейства кизиловых. Листья простые, цельные, супротивные. Цветки мелкие, обоеполые, в зонтиковидных соцветиях. Плоды красные мясистые костянки на ножках. 4 вида в Средней и Южной Европе, Малой Азии,… … Большая советская энциклопедия







КИЗИЛ — род деревьев и кустарников сем. кизиловых. 4 вида, в Юж. и Вост. Европе, на Кавказе, в М. Азии, Японии и Китае, в Сев. Америке. Плоды съедобны, древесина идёт на поделки. Медонос. Иногда К. относят к роду дёрен. Кизил мужской: а плодущий побег; б … Естествознание. Энциклопедический словарь





Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/2SnG2RQ





https://ift.tt/2WYYvGC

https://ift.tt/32Xr4YX

WordPress Post:

July 27, 2020 at 08:19PM

https://ift.tt/eA8V8J

https://tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841768

https://tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841768

https://tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841768

https://tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841768

https://tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841768

https://tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841768



http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841768

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841768

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841768

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841768

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841768

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841768

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841768

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841768

http://tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841768



https://ru.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841768

https://ru.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841768

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841768

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841768

https://ru.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841768

https://ru.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841768

https://ru.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841768

https://ru.tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841768

https://ru.tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841768



http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841768

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841768

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841768

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841768

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841768

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841768

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841768

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841768

http://ru-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841768



https://en.tgchannels.org/channel/academic2ru?diffydate=1595841768

https://en.tgchannels.org/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841768

https://en.tgchannels.org/channel/enacademic?diffydate=1595841768

https://en.tgchannels.org/channel/enacademiccom?diffydate=1595841768

https://en.tgchannels.org/channel/esacademiccom?diffydate=1595841768

https://en.tgchannels.org/channel/fracademiccom?diffydate=1595841768

https://en.tgchannels.org/channel/deacademiccom?diffydate=1595841768

https://en.tgchannels.org/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841768

https://en.tgchannels.org/channel/academic2group?diffydate=1595841768



http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2ru?diffydate=1595841768

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/formaodezhdaru?diffydate=1595841768

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademic?diffydate=1595841768

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademiccom?diffydate=1595841768

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/esacademiccom?diffydate=1595841768

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/fracademiccom?diffydate=1595841768

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/deacademiccom?diffydate=1595841768

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/enacademicgroup?diffydate=1595841768

http://en-tgchannels-org.aurebeshtranslator.net/channel/academic2group?diffydate=1595841768



https://tgstat.ru/channel/@academic2ru?diffydate=1595841768

https://tgstat.ru/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595841768

https://tgstat.ru/channel/@enacademic?diffydate=1595841768

https://tgstat.ru/channel/@enacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgstat.ru/channel/@esacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgstat.ru/channel/@fracademiccom?diffydate=1595841768

https://tgstat.ru/channel/@deacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgstat.ru/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595841768

https://tgstat.ru/channel/@academic2group?diffydate=1595841768



https://tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595841768

https://tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595841768

https://tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595841768

https://tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595841768

https://tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595841768

https://tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595841768

https://tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595841768



https://uk.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595841768

https://uk.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595841768

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595841768

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595841768

https://uk.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595841768

https://uk.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595841768

https://uk.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595841768

https://uk.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595841768

https://uk.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595841768



https://by.tgstat.com/channel/@academic2ru?diffydate=1595841768

https://by.tgstat.com/channel/@formaodezhdaru?diffydate=1595841768

https://by.tgstat.com/channel/@enacademic?diffydate=1595841768

https://by.tgstat.com/channel/@enacademiccom?diffydate=1595841768

https://by.tgstat.com/channel/@esacademiccom?diffydate=1595841768

https://by.tgstat.com/channel/@fracademiccom?diffydate=1595841768

https://by.tgstat.com/channel/@deacademiccom?diffydate=1595841768

https://by.tgstat.com/channel/@enacademicgroup?diffydate=1595841768

https://by.tgstat.com/channel/@academic2group?diffydate=1595841768



— Delivered by Feed43 service



from Publication digest https://ift.tt/32Xr4YX





https://ift.tt/3f2p9EU

Буффонада ² — academic2.ru

WordPress Post:

July 27, 2020 at 08:19PM

https://ift.tt/eA8V8J



Буффонада









Содержание









«Буффонада» в толковых словарях и энциклопедиях:











    буффонада





    буффон ада, ы



    Русский орфографический словарь











    буффонада





    ы, ж. bouffonade f. < ит. bouffonata. 1. Шутовство, паясничание. СИС 1954. Гротеск, безудержный комизм. Происходит из средневековых уличных праздников дураков , когда все могли дать себе посмеяться вволю и подурачиться без ограничений. Власов…



    Исторический словарь галлицизмов русского языка











    буффонада





    гаерничанье, паясничанье, клоунада, гаерство, балаган, шутовство, фарс, буффонство, скоморошничество, фиглярство, скоморошество Словарь русских синонимов. буффонада см. шутовство Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:…



    Словарь синонимов











    буффонада





    ы, ж. Сценическое представление, построенное на особенно смешных положениях, подчеркнутое комическое преувеличение. Мастера буффонады. Богатые на выдумку, импровизаторы легко переходили от возвышенного к низменному, от серьезного к шутке, от…



    Популярный словарь русского языка











    БУФФОНАДА





    (итальянское buffonata шутовство), 1) комическое представление, сценка, построенная на приемах народного, площадного театра. 2) литературная основа комического представления. 3) Характерная для площадного театра условная, утрированно комическая…



    Современная энциклопедия











    буффонада





    (от итал. buffonata – шутовство), намеренное комическое, карикатурное преувеличение каких либо деталей, действий, явлений на сцене или в цирке (напр., описанный М. А. Булгаковым в романе «Жизнь господина де Мольера» огромный парик Мольера в…



    Литературная энциклопедия











    буффона́да





    буффонада



    Русское словесное ударение











    Буффонада





    шутовское представление



    Популярный политический словарь











    Буффонада





    (от итал. buffonata шутовство, паясничанье) утрированно комическая манера актёрской игры. Основана на резком преувеличении (гротеск), окарикатуривании действий, явлений, черт характера персонажа, благодаря чему создаётся…



    Википедия











    Буффонада





    шутовство, подчеркнутое внешне комическое преувеличение. Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003



    Энциклопедия культурологии











    буффонада





    ы; ж. [от итал. buffonata шутовство, паясничанье] 1. Приём театрального, циркового, эстрадного искусства подчёркнуто комическое, шутовское преувеличение; окарикатуривание персонажей, их действий, поступков и т.п. Прибегать к буффонаде. 2.…



    Энциклопедический словарь











    буффонада





    буффонада, буффонады, буффонады, буффонад, буффонаде, буффонадам, буффонаду, буффонады, буффонадой, буффонадою, буффонадами, буффонаде, буффонадах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)



    Формы слов











    буффонада





    буфф/он/ад/а



    Морфемно-орфографический словарь











    Буффонада





    (итальянское buffonata шутовство), 1) комическое представление, сценка, построенная на приемах народного, площадного театра. 2) литературная основа комического представления. 3) Характерная для площадного театра условная, утрированно комическая…



    Иллюстрированный энциклопедический словарь











    БУФФОНАДА





    (итал., этим. см. Буффо). Комическое представление, шутовство, паясничание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БУФФОНАДА [ит. buffonata] сценическое представление, построенное на комических, шутовских…



    Словарь иностранных слов русского языка











    буффонада





    ы; ж. (от итал. buffonata шутовство, паясничанье) 1) Приём театрального, циркового, эстрадного искусства подчёркнуто комическое, шутовское преувеличение; окарикатуривание персонажей, их действий, поступков и т.п. Прибегать к буффонаде. 2)…



    Словарь многих выражений











    БУФФОНАДА





    (от итал. buffonata шутовство) в цирке, на эстраде, в театре подчеркнутое внешнее комическое преувеличение, иногда окарикатуривание персонажей (действий, явлений)



    Большой Энциклопедический словарь











    Буффонада





    (от итал. buffonata, буквально шутовство, паясничанье) приём актёрской игры (обычно комедийный). Для Б. характерно стремление исполнителя максимально подчеркнуть внешние характерные признаки персонажа, склонность к резким преувеличениям.…



    Большая советская энциклопедия











    буффонада





    (1 ж); мн. буффона/ды, Р. буффона/д



    Орфографический словарь русского языка











    буффонада





    БУФФОНАДА, ы, ж Представление, построенное на шутовстве, осмеянии каких л. поступков, действий при помощи искаженного их изображения. Пьеса в постановке Н. Коляды была превращена в современную буффонаду



    Толковый словарь русских существительных











    буффона́да





    ы, ж. 1. Художественный прием изображения (в литературе, театре и т. д.), основанный на резком преувеличении комического, на окарикатуривании персонажей, их действий, поступков и т. п. Образ Дон Кихота [в пьесе] развивался в плане гротеска и…



    Малый академический словарь











    БУФФОНАДА





    (итал. buffonata шутка) сознательное комедийное искажение в произв. иск ва, гл. обр. сценического, жизненных пропорций изображаемого для выявления его сути; одно из проявлений гротеска. В основе Б. как вида представления и особого приема…



    Эстетика: Словарь











    буффонада





    (итал. buffonata шутовство) резко преувеличенный, грубый комизм, окарикатуривание персонажей, действия, явлений. Рубрика: язык. Изобразительно выразительные средства Эстетическая категория: комическое, сатира Жанр: драматические жанры



    Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению











    БУФФОНАДА





    БУФФОНАДА, ы, жен. Сценическое представление, а также актёрские приёмы, построенные на комических, шутовских положениях. Грубая б. (перен.: о грубых шутках, шутовстве). | прил. буффонадный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.…



    Толковый словарь Ожегова











    Буффонада





    ж. 1. Резкое преувеличение комического, окарикатуривание персонажей, их действий, поступков и т.п. в сценическом произведении. 2. Сценическое представление, построенное на преувеличенно комических, шутовских положениях. 3. перен. Неуместное,…



    Современный толковый словарь русского языка Ефремовой







«Буффонада» в словосочетаниях:



Переводы термина «Буффонада»:





from Publication digest https://ift.tt/3hEOshR





https://ift.tt/3f1rGzb

локализовать ² — Орфографический словарь русского языка

WordPress Post:

July 27, 2020 at 08:19PM

https://ift.tt/eA8V8J



ЛОКАЛИЗОВАТЬ — ЛОКАЛИЗОВАТЬ, локализую, локализуешь, совер. и несовер., что (франц. localiser) (книжн.). 1. Точно определить (определять) место чего нибудь, поместить (помещать) что нибудь на определенном месте, в определенных пределах (редк.). 2. Не дать (не… … Толковый словарь Ушакова







локализовать — localiser. Ограничивать что л. определенным местом; не допускать распространения чего л. дальше определенного места. БАС 1.. Если еще вчера буржуазные экономисты и политики думали локализовать небывалый в истории капитализма кризис, то теперь об… … Исторический словарь галлицизмов русского языка







ЛОКАЛИЗОВАТЬ — ЛОКАЛИЗОВАТЬ, зую, зуешь; ованный; совер. и несовер., что (книжн.). Ограничить (чивать) распространение чего н. какими н. пределами. Л. эпидемию. Л. пожар. | сущ. локализация, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова







локализовать — ограничить, сосредоточивать, купировать, сосредоточить, разместить, локализировать, сосредотачивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов







локализовать — (лат.; см. локализация) ограничить что л. определенным местом; не допускать распространения чего л. дальше определенного места. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. локализовать локализую, локализуешь, сов. и несов., что [фр.… … Словарь иностранных слов русского языка







Локализовать — несов. и сов. перех. Ограничивать что либо определённым местом; не допускать распространения чего либо дальше определённых пределов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой







локализовать — локализов ать, з ую, з ует … Русский орфографический словарь







локализовать — зую, зуешь; локализованный; ван, а, о; св. и нсв. [франц. localiser] кого что. Ограничить ограничивать определённым местом, не допустить не допускать распространения чего л. дальше определённого места. Л. эпидемию. Л. распространение газа. ◁… … Энциклопедический словарь







ЛОКАЛИЗОВАТЬ — [от лат. localiser] ограничить что л. определенным местом; не допустить распространения чего л. дальше определенного места (см. Локализация, Локальный) … Психомоторика: cловарь-справочник







локализовать — зу/ю, зу/ешь; локализо/ванный; ван, а, о; св. и нсв. (франц. localiser) см. тж. локализироваться кого что Ограничить ограничивать определённым местом, не допустить не допускать распространения чего л. дальше определённого места. Локализова/ть… … Словарь многих выражений





from Publication digest https://ift.tt/2xaPlxc





https://ift.tt/2P1STak