Перевод — centrum — с латинского — на все языки







centrum


, ī, n. (κέντρον),



eigentlich der Stachel; dah


. I) circini c.,





der eingehakte feste






Schenkel des Zirkels

,




um den sich der andere herumdreht


, Vitr. 3, 1, 3



u.a


. – II)



meton


.: 1)





der








Mittelpunkt




des Kreises, das






Zentrum

,


Vitr.



u


. Plin.:



rein lat


. punctus (punctum) circuli, Isid. 3, 12, 1. –



Im Plur


., solis terraeque centra, Plin. – 2)





der






Kern

,






das






Harte, Körnige

,




im Innern des Holzes, der Edelsteine usw


., Plin. –



Nbf


. centron, Mart. Cap. 8. § 814



u


. 855 (mundi centron).


from Publication digest https://ift.tt/3g4nm2k



Untitled









Who’s on First? — is a comedy routine made famous by Abbott and Costello. The premise of the routine is that Abbott is identifying the players on a baseball team to Costello, but their names and nicknames can be interpreted as non responsive answers to Costello s… … Wikipedia







Radio Caroline — is a European radio station that started transmissions on Easter Sunday 1964 from a ship anchored in international waters off the coast of Felixstowe, Suffolk, England. [ [ https://ift.tt/3g1VNXG Don t Get Mad, Get Even] ] It… … Wikipedia







Radio documentary — Recording studio in Germany (WDR, 1954) A radio documentary or feature is a purely acoustic performance devoted to covering a particular topic in some depth, usually with a mixture of commentary and sound pictures. It is broadcast on radio or… … Wikipedia







Why I Love You — (ft. Mr Hudson) Single par Jay Z Kanye West extrait de l’album Watch the Throne Sortie 13 septembre 2011 (radio) Enregistrement 2011 … Wikipédia en Français







Who’s on First? — est un sketch humoristique sur le baseball rendu populaire par le duo Abbott Costello (1938), et fut désigné par le magazine Time comme le meilleur sketch du XXe siècle[1]. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français







Radio Teemaneng — is a community radio station based Kimberley in the Sol Plaatje municipal Area in the Northern Cape province of South Africa. This is an initiative of Training, Education, Research and Resource Centre. In 1993, TERRP organised a media conference… … Wikipedia







What Waits Below — is a science fiction adventure film made in the UK under the alternative title Secrets of the Phantom Caverns and was released in 1984. Directed by Don Sharp, produced by Adams Apple Film Company, the film runs for 88 minutes and starred Robert… … Wikipedia







What More Can I Give — / Todo Para Ti Single par Michael Jackson Sortie 2003 Enregistrement 2001 Durée 3:36 (2003) 5:03 (2001) 4:39 (version en espagnol) Genre … Wikipédia en Français







What Not to Wear (UK) — Infobox Television show name = What Not to Wear country= UK caption = format = Makeover reality television show picture format = runtime = 60 minutes creator = presenter = Lisa Butcher (current) Mica Paris (current) Trinny Woodall (previous)… … Wikipedia







What’s the Matter with Kansas? — Infobox Book name = What s the Matter with Kansas? image caption = 1st edition cover author = Thomas Frank cover artist = country = United States subject = History, United States, Kansas, political science, politics and government, conservatism… … Wikipedia







Radio and terrorism — The radio have a widespread use as a tool of communication. Since its invention in the late 19th century, it has been used for various purposes around the world. This article discusses radio as a political tool of propaganda in the context of… … Wikipedia







What the Bleep Do We Know!? — ] In the Publishers Weekly article, publicist Linda Rienecker of New Page Books says that she sees the film s success as part of a wider phenomenon, stating A large part of the population is seeking spiritual connections, and they have the whole… … Wikipedia







Why We Fight (Jericho) — Infobox Jericho episode Title = Why We Fight Caption = Jake, Eric and Stanley armed for war Series = Jericho Season = 1 Episode = 22 Airdate = May 9, 2007 Writer = Carol Barbee Jonathan E. Steinberg Director = Sanford Bookstaver Guests = Sprague… … Wikipedia







What I Am (Grey’s Anatomy) — Infobox Television episode | Title = What I Am Series = Grey s Anatomy Season = 3 Episode = 4 Guests = Chris O Donnell (Dr. Finn Dandridge),; Fred Ward (Denny Duquette Sr.); Stephanie Faracy (Mrs. Sullivan); Tina Holmes (Rebecca Bloom); Alan… … Wikipedia







Why You Wanna — Infobox Single Name = Why You Wanna Artist = T.I. from Album = King Released = April 28, 2006 (U.S.) Format = [ Recorded = ] Genre = Hip hop/Southern rap Length = Label = Grand Hustle/Atlantic Writer = C. Harris K. Cates N. Conway J. Fareed B.… … Wikipedia







Who We Are (Lifehouse album) — Who We Are … Wikipedia





Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/2DqxxRw.



Untitled







Когда ты закрываешь глаза, ты видишь целый мир. Там Средневековье. Самое серьезное оружие копье и меч, лучшее средство передвижения лошадь, на стенах… попаданецОтечественная 2019 306 ₽ бумажная книга



Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/3iRgibd



Награды: https://t.co/zlYPxxA4wQ





















Награды Министерства обороны Российской Федерации — ведомственные награды федерального органа исполнительной власти Российской Федерации — Министерства обороны. Награды предназначены для поощрения…




















from Publication digest https://twitter.com/formaodezhdaru/status/1295711629938745346



Автор Валентин Пикуль





Все языки



Абхазский



Адыгейский



Азербайджанский



Аймара



Айнский язык



Акан



Албанский



Алтайский



Английский



Арабский



Арагонский



Армянский



Арумынский



Астурийский



Африкаанс



Багобо



Баскский



Башкирский



Белорусский



Болгарский



Бретонский



Бурятский



Валлийский



Варайский



Венгерский



Вепсский



Верхнелужицкий



Вьетнамский



Гаитянский



Греческий



Грузинский



Гуарани



Гэльский



Датский



Долганский



Древнерусский язык



Иврит



Идиш



Ингушский



Индонезийский



Инупиак



Ирландский



Исландский



Испанский



Итальянский



Йоруба



Казахский



Карачаевский



Каталанский



Квенья



Кечуа



Киргизский



Китайский



Клингонский



Коми



Корейский



Кри



Крымскотатарский



Кумыкский



Курдский



Кхмерский



Латинский



Латышский



Лингала



Литовский



Ложбан



Люксембургский



Майя



Македонский



Малайский



Маньчжурский



Маори



Марийский



Микенский



Мокшанский



Монгольский



Науатль



Немецкий



Нидерландский



Ногайский



Норвежский



Орокский



Осетинский



Османский



Пали



Папьяменто



Пенджабский



Персидский



Польский



Португальский



Румынский, Молдавский



Русский



Санскрит



Северносаамский



Сербский



Сефардский



Силезский



Словацкий



Словенский



Суахили



Тагальский



Таджикский



Тайский



Татарский



Тви



Тибетский



Тофаларский



Тувинский



Турецкий



Туркменский



Удмурдский



Узбекский



Уйгурский



Украинский



Урду



Урумский



Фарерский



Финский



Французский



Хинди



Хорватский



Церковнославянский (Старославянский)



Черкесский



Чероки



Чеченский



Чешский



Чувашский



Шайенского



Шведский



Шорский



Шумерский



Эвенкийский



Эльзасский



Эрзянский



Эсперанто



Эстонский



Юпийский



Якутский



Японский







Все языки



Абхазский



Аварский



Адыгейский



Азербайджанский



Аймара



Айнский язык



Албанский



Алтайский



Английский



Арабский



Армянский



Африкаанс



Баскский



Башкирский



Белорусский



Болгарский



Венгерский



Вепсский



Водский



Вьетнамский



Гаитянский



Галисийский



Греческий



Грузинский



Датский



Древнерусский язык



Иврит



Идиш



Ижорский



Ингушский



Индонезийский



Ирландский



Исландский



Испанский



Итальянский



Йоруба



Казахский



Карачаевский



Каталанский



Квенья



Кечуа



Китайский



Клингонский



Корейский



Крымскотатарский



Кумыкский



Курдский



Кхмерский



Латинский



Латышский



Лингала



Литовский



Ложбан



Майя



Македонский



Малайский



Мальтийский



Маори



Марийский



Мокшанский



Монгольский



Немецкий



Нидерландский



Норвежский



Осетинский



Пали



Папьяменто



Пенджабский



Персидский



Польский



Португальский



Пушту



Румынский, Молдавский



Русский



Сербский



Словацкий



Словенский



Суахили



Тагальский



Таджикский



Тайский



Тамильский



Татарский



Турецкий



Туркменский



Удмурдский



Узбекский



Уйгурский



Украинский



Урду



Урумский



Фарерский



Финский



Французский



Хинди



Хорватский



Церковнославянский (Старославянский)



Чаморро



Чероки



Чеченский



Чешский



Чувашский



Шведский



Шорский



Эвенкийский



Эльзасский



Эрзянский



Эсперанто



Эстонский



Якутский



Японский







from Publication digest https://store.academic2.ru/author/Валентин+Пикуль/a



Книга «В горах Кавказа. Записки современного пустынножителя …

https://ift.tt/3iUNn6q

OZON предлагает выгодные цены и отличный сервис. В горах Кавказа. Записки современного пустынножителя — характеристики, фото и отзывы …



from Publication digest https://ift.tt/2XjSDYz



Угол атаки | Вакуловский Олег Юрьевич, Демина Ольга …









угол атаки — Рис. 1. Угол атаки профиля. угол атаки — 1) У. а. профиля — угол α между направлением вектора скорости набегающего потока и направлением хорды профиля (рис. 1, см. также Профиль крыла); геометрическая характеристика, определяющая режим… … Энциклопедия «Авиация»







УГОЛ АТАКИ — (Angle of attack) угол наклона крыла самолета к направлению потока воздуха. Он в среднем колеблется от 1° до 14°. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Угол атаки угол между како … Морской словарь







Угол атаки — 1) У. а. профиля угол (α) между направлением вектора скорости набегающего потока и направлением хорды профиля (см. также Профиль крыла); геометрическая характеристика, определяющая режим обтекания профиля. Изменение У. а. приводит к изменению… … Энциклопедия техники







УГОЛ АТАКИ — угол между направлением скорости движения тела и направлением, выбранным на теле, напр. у крыла хордой крыла, у снаряда, ракеты и т. д. осью симметрии … Большой Энциклопедический словарь







УГОЛ АТАКИ — угол между направлением скорости поступательно движущегося тела и к. н. характерным направлением, связанным с телом, напр. у крыла самолёта с хордой крыла (см. рис. в ст. (см. ЦЕНТР ДАВЛЕНИЯ)), у снаряда, ракеты с их осью симметрии. Физический… … Физическая энциклопедия







угол атаки — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN angle of attackincidence angleincidence … Справочник технического переводчика







Угол атаки — Чёрные линии обозначают набегающий поток. α угол атаки Угол атаки (общепринятое обозначение буква греческого алфавита альфа) угол между … Википедия







угол атаки — угол между направлением скорости поступательного движения тела и каким либо характерным направлением, выбранным на теле, например у крыла хордой крыла, у снаряда, ракеты и т. д. осью симметрии. * * * УГОЛ АТАКИ УГОЛ АТАКИ, угол между… … Энциклопедический словарь







угол атаки — atakos kampas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. angle of attack vok. Angriffswinkel, m; Anstellwinkel, m rus. угол атаки, m pranc. angle d’attaque, m … Fizikos terminų žodynas







Угол атаки — угол между направлением скорости поступательно движущегося тела и каким нибудь характерным направлением, выбранным на теле, например у крыла самолёта хордой крыла, у снаряда, ракеты их осью симметрии … Большая советская энциклопедия







УГОЛ АТАКИ — угол между направлением скорости поступательного движения тела и к. л. характерным направлением, выбранным на теле, напр. у крыла хордой крыла, у снаряда, ракеты и т. д. осью симметрии … Естествознание. Энциклопедический словарь







угол атаки парашюта — угол атаки αП Угол между проекцией вектора скорости потока на плоскость симметрии парашюта и осью связанной системы координат, принимаемой для парашюта. Примечание Для осесимметричного парашюта — угол между осью симметрии парашюта и… … Справочник технического переводчика







угол атаки долота — угол атаки режущей кромки резца — [ https://ift.tt/2QE436p russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы угол атаки режущей кромки резца EN angle of attack of a bit … Справочник технического переводчика







угол атаки лопаточного венца — угол атаки Разность между углом средней линии профиля лопатки и углом потока воздуха (газа) на входе в решетку профилей лопаточного венца. [ГОСТ 23851 79] Тематики двигатели летательных аппаратов Синонимы угол атаки … Справочник технического переводчика







Угол атаки паруса — угол между направлением ветра и плоскостью паруса. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь







угол атаки (лопатки турбины) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN effective incidence … Справочник технического переводчика





Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/2PWFPDB



how the web was born: the story of the world wide web 2000 …









1





world-wide







ˈwə:ldwaɪd





прил



.



распространенный





по всему свету



;





всемирно





известный



,



мировой



a всемирно известный, мировой,



распространённый





по всему



свету

on a ~



scale



в общемировом масштабе;





world-wide organization





всемирная организация



world-wide распространенный по



всему



свету, всемирно известный, мировой ~ распространенный по всему свету;


всемирно известный, мировой;


world-wide fame всемирная



известность



~ распространенный по всему свету;


всемирно известный, мировой;


world-wide fame всемирная известность

on a ~ scale в общемировом масштабе;


world-wide



organization



всемирная



организация







Большой англо-русский и русско-английский словарь



>



world-wide









2





world-wide



world-wide adj. распространенный по всему свету; всемирно известный, миро-вой; world-wide



fame



— всемирная известность; on a world-wide



scale



— в обще-мировом масштабе; world-wide



organization



— всемирная организация




Англо-русский словарь Мюллера



>



world-wide









3





WWMCCS World-Wide Military Command and Control System



WWMCCS



World-Wide





Military





Command





and





Control





System



noun глобальная сис-тема оперативного управления ВС




Англо-русский словарь Мюллера



>



WWMCCS World-Wide Military Command and Control System









4





World Wide Web









World Wide Web





(



WWW

)



weltweites Netz







n







English-german law dictionary



>



World Wide Web









5





world-wide







world-wide





adj.







adj.









adj.







English-spanish dictionary



>



world-wide









6





World Wide Web









World Wide Web



the







ˌWorld Wide ˈWeb



(also the Web)









abbr


. WWW)

• a system for finding information on the Internet, in which documents are connected to other documents using





hypertext


links



• 万维网;环球信息网



:





»to browse a site on the World Wide Web





在万维网上浏览一个网站



* * *


環球網






English-Chinese dictionary



>



World Wide Web









7





of world-wide fame



of world-wide fame


mundialmente famoso.




English-Portuguese dictionary



>



of world-wide fame









8





world-wide reputation



world-wide reputation


fama mundial.




English-Portuguese dictionary



>



world-wide reputation









9





world-wide



world-wide


[wə:ld w’aid]





adj


pelo mundo inteiro, espalhado pelo mundo inteiro.





of world-wide fame


mundialmente famoso.





world-wide reputation


fama mundial.




English-Portuguese dictionary



>



world-wide









10





world-wide





adj



світовий, всесвітній; поширений по всьому світу




English-Ukrainian dictionary



>



world-wide









11





world-wide



[wɜ:ldwaid]



adjective



razširjen po vsem svetu, splošno znan, svetoven






English-Slovenian dictionary



>



world-wide









12





World Wide Web











[Internet


]



la toile; le web; le World Wide Web




English-French dictionary of law, politics, economics & finance



>



World Wide Web









13





world wide web









Inf.





la toile; le web; le World Wide Web




English-French dictionary of law, politics, economics & finance



>



world wide web









14





World Wide Web Consortium





Консорциум по разработке и распространению стандартов и протоколов для WWW-системы, Консорциум World Wide Web, Консорциум WWW





English-Russian electronics dictionary



>



World Wide Web Consortium









15





World Wide Web





[inform] World Wide Web



* * *


internet stranice


World Wide Web


www


globalna informacijska usluga za pristup podatcima


splet svjetskih mreža




English-Croatian dictionary



>



World Wide Web









16





world wide web





[inform] World Wide Web



* * *


globalni informacijski sustav temeljen na hipertek




English-Croatian dictionary



>



world wide web









17





World Wide Fund for Nature



Internationaal Fonds voor Natuurbehoud, organisatie die actief is ten bate van behoud van diersoorten en plantesoorten die op punt van uitsterven staan


World Wide Fund for Nature (WWF)




English-Dutch dictionary



>



World Wide Fund for Nature









18





World Wide Web







noun





(



see WWW


.



)





* * *




n







the World Wide Web





Comput







il Web







English-Italian dictionary



>



World Wide Web









19





World Wide Web Consortium





Консорциум по разработке и распространению стандартов и протоколов для WWW-системы, Консорциум World Wide Web, Консорциум WWW





The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics



>



World Wide Web Consortium











Страницы



См. также в других словарях:











History of the World Wide Web


— The World Wide Web ( WWW or simply the Web ) is a global information medium which users can read and write via computers connected to the Internet. The term is often mistakenly used as a synonym for the Internet itself, but the Web is a service… …



Wikipedia











World-Wide Web


— Ne doit pas être confondu avec Internet. Le World Wide Web, littéralement la « toile (d’araignée) mondiale », communément appelé le Web, parfois la Toile ou le WWW, est un système hypertexte public fonctionnant sur Internet et qui …



Wikipédia en Français











World wide web


— Ne doit pas être confondu avec Internet. Le World Wide Web, littéralement la « toile (d’araignée) mondiale », communément appelé le Web, parfois la Toile ou le WWW, est un système hypertexte public fonctionnant sur Internet et qui …



Wikipédia en Français











World Wide Web


— Ne doit pas être confondu avec Internet. Le World Wide Web (W



from Publication digest https://ift.tt/3iLufaK









Untitled







СИНКЛЕР Эптон (Upton Sinclair, 1878—) — один из крупнейших современных писателей США. Р. в Балтиморе. Отец писателя был не особенно удачливый коммерсант, к-рый, по словам С., «со старомодной аристократической точки зрения ненавидел современный деловой мир» («Испытания любви») и не сумел нажить себе состояние. Отличаясь незаурядными способностями, С. рано окончил школу. В 15 лет начал зарабатывать литературным трудом: фабриковал анекдоты и остроты, к-рые продавал газетам и юмористическим журналам. Несколько позднее издатели дешевой 5-центовой библиотеки Стрит и Смис наняли его для писания романов для читателей-подростков. Этот период «лит-ой» деятельности С. отличался необычайной плодовитостью, т.к. автор диктовал стенографистке по несколько часов ежедневно свои романы о приключениях и похождениях юных героев в прериях, на о. Кубе и т.д. Благодаря такому методу к 20 годам объем его произведений равнялся собранию сочинений какого-нибудь трудолюбивого писателя, проработавшего целую жизнь. Одновременно с этим С. проходил курс обучения в колледже.

В 1899 С. бросает учебу, уезжает в Квебек и принимается за создание своего первого настоящего романа «Springtime and harvest» (Весна и жатва), переизданного в 1901 под заглавием «King Midas» (Царь Мидас). В этом сказалось уже ощущение противоречий капиталистической действительности. Протест С. однако еще носит идеалистический характер, что вообще характерно для всего раннего периода его творчества. Тот же конфликт идеальных устремлений личности с действительностью составляет тему второй книги С. «The Journal of Arthur Stirling» (Дневник Артура Стирлинга, 1903). В этом произведении, как и в следующем — «Prince Hagen» (Принц Гаген, 1903), — этот конфликт разрешается в направлении отхода, отказа от действительности во имя идеала.

Роман «Manassas» (Манассас, 1904) знаменует собой начало поисков новых путей. Здесь С. обращается к историческому сюжету — гражданской войне между Севером и Югом, — и если он и не предлагает в образе своего главного героя Аллана Монтегю активного вмешательства в жизненную борьбу, то во всяком случае уже и не бежит от действительности в область идеального. В сознании писателя постепенно совершается перелом. В 1904 мы уже встречаем его в рядах организаторов «Социалистического общества объединенных среднеучебных заведений».

В 1905 в социалистическом еженедельнике «Appeal to reason» (Призыв к разуму) печатается из номера в номер роман из жизни чикагских рабочих, создавший писателю мировую славу, — «The Jungle» (Джунгли, отд. изд. в 1906). Этот роман обозначал поворот писателя к реалистическому творчеству, стремление найти выход из противоречий действительности в ней самой. Однако, если С. и сумел в этом произведении разоблачить ужасы капиталистической эксплоатации и показать темные махинации дельцов, если он нашел в себе творческие силы, чтобы показать образы рабочих, вызывающие глубокое сочувствие читателя, то он не смог и здесь создать художественно убедительные образы пролетариев-борцов.

Следующие романы «The Metropolis» (Столица, 1907) и «The Moneychangers» (Менялы, 1908), посвященные — первый — критике жизни «большого света» Нью-Йорка и — второй — описанию нравов биржи, — в художественном отношении стоят невысоко, хотя и произвели впечатление сенсации благодаря содержавшимся в них фактам и разоблачениям. Если в этих двух романах художественное проникновение во внутренние стимулы поведения действующих лиц отсутствует, то следующие два произведения представляют собой попытку глубокого психологического обоснования социальной эволюции героев. В «Samuel the Seeker» (Сэмюэль-Искатель, 1910) и «Love’s pilgrimage» (Испытание любви, 1911) С. раскрывает воздействие ужасов повседневной действительности на чувства и сознание героев-интеллигентов (Сэмюэль в одноименном романе и Тирсис в «Испытании любви»), к-рые приходят к социализму. При этом весьма характерно, как указывала критика, что С. обрывает свое повествование как раз тогда, когда подводит своего героя к социализму.

Романы «Sylvia» (Сильвия, 1913) и «Sylvia’s marriage» (Замужество Сильвии, 1914) продолжают линию углубления в психологический анализ и представляют собой временный отход от тематики социальной к проблемам семейно-бытовым.

К социальным темам С. возвращается в 1917, когда он издает роман, посвященный описанию жизни и быта углекопов, «King Coal» (Король Уголь). Однако даже буржуазно-либеральная критика отмечала, что, поставив в центре действия «молодого аристократа», С. «заслоняет главный вопрос — вопрос борьбы рабочего класса». Следующее крупное произведение С. «Jimmy Higgins» (Джимми Хиггинс, 1919) — яркий художеств. документ, отражающий факт международного влияния Октябрьской социалистической революции. Герой романа — простой рабочий, член социалистической партии — отправляется на север России, в Архангельск, чтобы бороться в рядах армии американских интервенционистов против молодой Советской республики. Здесь он узнает правду о большевиках и начинает помогать им в пропаганде среди солдат. Под конец Джимми, подвергнутый пыткам, теряет рассудок.

В «100%. The story of a patriot» (100 процентов, 1920) С. выведен противоположный тип рабочего, становящегося шпионом и провокатором. В 1920 же С. начинает издание серии памфлетов, посвященных разоблачению буржуазной прессы, системы воспитания и др. сторон быта капиталистической Америки: «The brass check» (Медная марка, 1919), «The goose step» (Гусиный шаг, 1922), «The goslings» (Гусята, 1924). К этого же типа памфлетам принадлежат «The Mammonart» (Искусство Маммоны, 1925) и «Money writes!» (Деньги пишут! 1927), представляющие собой опыты вульгарно-социологического по существу анализа «влияния экономики на литературу» (подзаголовок к «Money writes!»). Последние крупные произведения С. — «Oil» (Нефть, 1927) и «Boston» (Бостон, 1928, — посвящен делу Сакко и Ванцетти). Продукция последующих лет («Roman Holyday», 1931, и др.) в художественном и социальном отношении стоит на невысоком уровне.

В.И.Ленин писал о С.: «Синклер — социалист чувства, без теоретического образования» (т.XVIII, стр.141). Ленин подчеркивает политическую наивность С.: Синклер — «наивен, ибо игнорирует полувековое (писано в 1915. — А.А.) развитие массового социализма, борьбу течений в нем, игнорирует условия роста революционных действий при наличности объективно-революционной ситуации и революционной организации. Чувством этого не заменишь. Суровой и беспощадной борьбы могучих течений в социализме, оппортунистического и революционного, риторикой не обойдешь» (там же, стр.142).

Эта характеристика вскрывает самую сущность «социализма» С. и его мировоззрения вообще. Отражая стихийный протест мелкобуржуазных масс, С. стал на путь разоблачения ужасов капиталистической действительности. Однако игнорирование «массового социализма», «борьбы течений в нем» и т.д. обусловило то, что С. при всей искренности своего гуманизма никогда не мог стать окончательно на последовательно революционную точку зрения. «Социализм чувства», сыграл с С. дурную шутку уже в период мировой войны. Если вначале (тогда, когда Ленин писал о нем, в 1915) он выступал как пацифист против войны, то впоследствии он стал сторонником выступления США на стороне Антанты. Неоднократные колебания писателя в ту или иную сторону объясняются мелкобуржуазной природой этого «социализма».

Для С. характерно отрицание революционного пути общественного переустройства. Еще в 1907 С. в книге «The Industrial Republic» (Республика труда) выразил свое понимание того, как должна совершиться революция в США, к-рой он ожидал через 10 лет: он предсказывал наступление промышленного кризиса, голодный поход безработных на Вашингтон, общую панику и, наконец, революцию — мирную и бескровную. «Моя деятельность всегда сводилась к тому, чтобы Америка избегла насильственной революции» («Медная марка», 1919). На этой позиции С. остается и до сих пор (см. его «Ответ Каутскому» — «Upton Sinclair on camrade Kautsky», 1931).

Если, с одной стороны, С. становится на путь вульгарно-социологического объяснения непосредственным влиянием экономики таких надстроек как искусство, то с другой — для него характерно, что он подменяет экономические факторы развития идеальными. «Единственными неизменными факторами при всякого рода переменах остаются нужды человечества: справедливость, братство, мудрость» («Искусство Маммоны»). «Я действительно верю в истину и в ее силу побеждать заблуждения» («Гусиный шаг»). Исходя из этого, С. еще в 1907 выразил убеждение в том, что «появится решительный человек, преданный идее уничтожения классового владычества» («Республика труда»), к-рый и осуществит социальное переустройство мира путем бескровной, не насильственной революции. Оставаясь на этой точке зрения и отчаявшись найти такого человека, С. недавно решил сам испробовать эту роль. Он вступил в демократическую партию, выставил свою кандидатуру на губернаторских выборах в Калифорнии и выпустил свою программу бескровной революции («The Epic plan for California», 1934). Оставаясь субъективно столь же честным «социалистом чувства», С. однако объективно играет отрицательную роль, ибо его демагогическая программа лишь препятствует росту классового самосознания пролетариата; объективно она скорее играет наруку тем, кто выступает с проповедью фашизма в США. Дальнейшую политическую эволюцию С. предсказать трудно, именно в силу тех колебаний, к-рые характерны для него как «социалиста чувства».

Специфические черты мировоззрения Синклера со всей силой сказались в его творчестве. Как художник С. проявляет характерное колебание: «на всем протяжении его творчества борются в нем… два начала — идеализм и реализм, (С.Динамов).

Все лучшие, наиболее крупные в социальном отношении произведения по времени написания совпадают (и не случайно) с периодами общественных потрясений и конфликтов (подъем рабочего движения в начале XXв. — «Джунгли»; конец войны и пролетарская революция в России — «Король Уголь», «Джимми Хиггеннс», процесс Сакко и Ванцетти — «Бостон»).

Другая черта С. — склонность к психологизму. Он часто ограничивается изображением процесса перехода своих героев к тем или иным социально-политическим взглядам, не показывая их дальнейшей судьбы, их дальнейших действий.

Риторичность, отмеченная Лениным в публицистических сочинениях С., неоднократно дает себя чувствовать и в художественных произведениях писателя. С. реалистичен, когда он показывает отдельные отрицательные стороны капиталистич. действительности, но его социальный идеал и пути достижения его рисуются им в утопических чертах. Поэтому он вынужден взывать к чувству и разуму своих читателей. Отсюда неизбежный у С. отход от реализма в сторону риторики и патетики. Помимо самого писателя, вторгающегося в содержание и в угоду своей концепции искажающего нормальное течение событий, носителями этих элементов риторики и патетики являются положительные герои С., к-рые очень часто выступают в качестве «рупоров» идей автора, что лишает их образы художественной убедительности.

При всех отмеченных недостатках лучшие социальные романы С. («Джунгли», «Король Уголь», «Джимми Хиггинс», «Нефть», «Бостон» и некоторые др.) сыграли в свое время не малую положительную роль и в большой мере сохраняют свое значение до настоящего времени, гл. обр. с точки зрения разоблачения «условий человеческого существования» в обществе, где царит капитал.Библиография:



I. Собр. сочин., 5тт., изд. «Прометей», СПБ, 1912—1914; То же, Под редакцией В.А.Азова и А.Н.Горлина, 12тт., Гиз., М. — Л., 1924—1927; Нефть, Роман, 2чч., перев. В.А.Барабашевой и Е.К.Гдалевой, Под редакцией З.А.Вершининой, Гиз, М. — Л., 1926; То же, изд. 2, М. — Л., 1928; Деньги пишут. Этюды о влиянии экономики на литературу, перев. Б.Я.Жуховецкого, предисл. С.Динамова, Гиз, М. — Л., 1928; Бостон, Роман, 2тт., полный авториз, перев. З.Вершининой и А.В.Кривцовой, предисл. Д.Джерманетто, Гиз, М. — Л., 1930; Собр. сочин., Под редакцией В.А.Александрова и А.Н.Горлина, 12тт., изд. «Прибой» ГИХЛ, Л. — М., 1930—1932; Маунтен-Сити (Город в горах), авториз. перев. М.Волосова, ГИХЛ, М. — Л., 1931; Римские каникулы, Роман, ГИХЛ, Л. — М., 1933; и др.



II. MenckenH.L., Prejudices, Ist ser., N.Y., 1919; HarrisF., Contemporary portraits, N.Y., 1920; Van DorenC., Contemporary American novelists, N.Y., 1922; BaldwinC.C., Men who make our novels, N.Y., 1924; KarsnerD., Sixteen authors to one, N.Y., 1926; DellF., U.Sinclair. A study in social protest, N.Y., 1927; Upton Sinclair, Biographical a. critical opinions…. Pasadena, s. a.; EvansJ.O., U.Sinclair, N.Y., 1931; ElistratovaA., The way of Sinclair, «Literature of the world revolution», 1931, №4; BrooksV.W., Sketches in criticism, N.Y., 1932; HicksG., The Great tradition, N.Y., 1933; ФричеВ., Три американца, «Новый мир», 1925, V; ВайсенбергЛ., Эптон Синклер, Л., 1927; ДинамовС., Эптон Синклер, «Печать и революция», 1928, V; ДэллФ., Эптон Синклер, перев. с англ. Р.Райт, М. — Л., 1928; Старцев А., Эптон Синклер, «На литературном посту», 1931, №№20, 21, 33, 34; ЕлистратоваА., «Мокрый парад», Э.Синклера, «Литература мировой революции», 1932 IV; Путь Эптона Синклера, «Литература мировой революции», 1931, IV (без подписи); ЕлистратоваЕ., Новые явления в литературе Америки, «Книга и пролетарская революция», 1933, №11; Ее же, Литература современной Америки, «Интернациональная литература», 1933, №5;



III. Books of U. Sinclair in translation a Foreign editions, Pasadena, 1930.



Let’s block ads! (Why?)



from Publication digest https://ift.tt/3433nPx